Translation for "abgefülltes wasser" to english
Abgefülltes wasser
Translation examples
Ich gebe mein knappes Bargeld jeden Tag für abgefülltes Wasser aus.
I spend my bare cash every day on bottled water.
Auch wenn es überaus angenehm ist, abgefülltes Wasser in Flaschen zu kaufen, so ist es auf vielen Ebenen gleichzeitig eine Katastrophe.
Although it’s oh-so-convenient to buy bottled water, it’s also a catastrophic waste on so many levels.
Laut Informationen von Food and Water Watch ist Leitungswasser insgesamt besser als abgefülltes Wasser.
In fact, according to Food and Water Watch (foodandwaterwatch.org), tap water is actually better overall than most bottled water.
En kam von Zeit zu Zeit vorbei, um nach mir zu sehen und mir Sandwiches und in Flaschen abgefülltes Wasser vom warung seines Onkels zu bringen.
En dropped in periodically to see that I was all right and to bring me sandwiches and bottled water from his uncle’s warung.
Dann nahm er zwei Sechserpackungen mit abgefülltem Wasser sowie eine Auswahl verschiedener Kleinigkeiten, von denen er annahm, dass sie sie benötigen würden.
He picked up a couple of six-packs of bottled water and a variety of other small items he thought they might need.
Sie hatten einen dieser wahnsinnig heißen, goldenen Corniche und im Kofferraum kartonweise Tiefkühl-Trockennahrung von der Armee sowie in Flaschen abgefülltes Wasser aus Alberta.
They had this really hot gold Corniche, and in the trunk they had cartons of freeze -dried army food and bottled water from Alberta.
In Soho, ganz am Anfang, erinnere ich mich jetzt, habe ich das in Flaschen abgefüllte Wasser immer in den Spülkasten ausgeleert, so, als ob es immer noch möglich gewesen wäre, zu spülen.
In SoHo, back at the beginning, I now remember that I used to empty bottled water into the tank, so as to still be able to flush.
In Summerton tragen die Postboten Handschuhe und Schutzmasken, und in allen Läden sind große, wackelige Stapel aufziehbarer Radios und Dosensuppen und Kanister mit abgefülltem Wasser aufgetürmt.
In Summerton, the mail carriers wear gloves and masks, and in all the stores, there are great tippy stacks of wind-up radios and soup and bottled water.
Ich reiße die Wände in meinen Räumlichkeiten ab, eine Arbeit vieler Wochen, die jetzt fast vollendet ist. Ich kaufe mein abgefülltes Wasser in dem mexikanischen Lebensmittelladen um die Ecke.
I'm knocking down the walls in my living space, a task of many weeks that's nearly done now I buy my bottled water in the Mexican grocery up the street.
Die Boutique lag an der Robertson, unmittelbar südlich vom Beverly, fünf Türen nördlich eines derzeit angesagten Restaurants, wo Parkwächter Ferraris hin und her schoben und im Freien tafelnde Gäste zu laut lachten, während sie in Flaschen abgefülltes Wasser und Smog inhalierten. Déjà View Couture mit einer Vergangenheit
The boutique was on Robertson just south of Beverly, five doors north of a restaurant-of-the-moment where valets shuffled Ferraris and alfresco diners laughed too loudly as they sucked bottled water and smog. Déjà View Couture with a Past
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test