Translation for "abfertigungsschalter" to english
Abfertigungsschalter
noun
Translation examples
check-in desk
noun
Während das Flugzeug auf die Startbahn in Kopenhagen gerollt war, hatte der Major den Briefumschlag geöffnet, den er am Abfertigungsschalter gefunden hatte.
While the plane was taxied out to the runway in Copenhagen, the major had opened the envelope hanging from the check-in desk.
Von der Bank aus, die er gewählt hatte, hatte er die Türen des Haupteingangs, die Abfertigungsschalter, die Telefonzellen und die Türen im Blickfeld, die zur Abflughalle führen.
The one he selected gave him a view of the main entrance doors, the passenger check-in desk, the row of phone booths, and the embarkation doors leading to the departure lounge.
Denn wie soll der Angestellte am Abfertigungsschalter einer Fluglinie innerhalb von 45 Sekunden herausfinden können, ob jemand ein Flüchtling im Sinne der Genfer Konvention ist oder nicht?
Because how should someone at the check-in desk at an airline be able to work out in 45 seconds whether someone is a refugee or is not a refugee according to the Geneva Convention?
Die Atmosphäre war dumpf und gewittrig, und als sie nun mitten in der Hauptabfertigungshalle des Terminals Zwei im Flughafen Heathrow stand, konnte sie den Abfertigungsschalter für ihren Flug nach Oslo nicht finden.
The atmosphere was heavy and thundery and now, standing in the middle of the main check-in concourse at Terminal Two, Heathrow Airport, she could not find the check-in desk for her flight to Oslo.
Aber dann riß eine oder zwei Sekunden später eine lange wogende Menge verdrossener Deutscher in unsäglich gelben Polohemden vorübergehend auf und gab ihr kurz den Blick auf den Abfertigungsschalter nach Oslo frei.
But then a second or two later there was a momentary parting in a long surging wave of cross Germans in inexplicable yellow polo shirts and through it she had a brief glimpse of the check-in desk for Oslo.
Sie schlängelte sich durch die Abfertigungshalle wieder zum Ausgang durch und war dort fast angekommen, als sie zufällig einen Blick zurück auf den Abfertigungsschalter warf, der ihr die Niederlage beigebracht hatte, und da sah sie eben noch, wie er in einem orangefarbenen Feuerball durchs Dach schoß.
She threaded her way back across the check-in concourse, and had almost made it to the exit when she happened to glance back at the check-in desk that had defeated her, and was just in time to see it shoot up through the roof engulfed in a ball of orange flame.
Tatsächlich wurde ein ganz ähnlicher Ausdruck erfunden, um den Umstand zu erklären, daß Holz, Metall, Plastik und Beton urplötzlich in einen explosiven Zustand überführt worden waren, nämlich »nichtlinearer katastrophaler Strukturunwille«, oder anders ausgedrückt - wie es ein Unterstaatssekretär am Abend darauf im Fernsehen mit einer Formulierung tat, die ihn den Rest seiner Karriere verfolgen sollte -, der Abfertigungsschalter hatte es einfach »grundsätzlich satt gehabt, dort zu stehen, wo er stand«.
In fact, a very similar phrase was invented to account for the sudden transition of wood, metal, plastic and concrete into an explosive condition, which was "non-linear catastrophic sWctural exasperation", or to put it another way - as a junior cabinet minister did on television the following night in a phrase which was to haunt the rest of his career - the check-in desk had just got "fundamentally fed up with being where it was".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test