Translation for "aber tiefgründige" to english
Aber tiefgründige
Translation examples
»Du bist so tiefgründig...«
You're being very profound...
Ein tiefgründiger Philosoph?
A profound philosopher?
Das ist tiefgründig, findest du nicht?
"That's sort of profound, isn't it?
Und dann wird es sanfter, geradezu tiefgründig.
Then it smooths out into something profound.
»Wahrscheinlich etwas höchst Tiefgründiges
Something profound, I'm sure.
Doktor Winter war ein so einfacher Mann, daß nur ein tiefgründiger Mann hätte erkennen können, daß er tiefgründig war.
Doctor Winter was a man so simple that only a profound man would know him as profound.
Ach was, tiefgründig, so ein Unsinn.
"No, nothing profound about it, it's a cliche.
Ich halte Träume nicht für tiefgründig.
‘I don’t think dreams are profound.
Was wäre das doch für ein tiefgründiger und offenbarender Anblick!
What a profound and revealing sight that would be!
Sehr tiefgründig, eh? Jungs zu Männern machen?
“That’s real profound, huh? Boys into men?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test