Translation for "abendflug" to english
Similar context phrases
Translation examples
»Ich bin für den Abendflug gebucht.«
“I'm booked on the early evening flight.”
»Sie können noch den Abendflug nach Moskau erwischen«, meinte Maxim.
“You can catch the evening flight to Moscow,” Maxim said.
»Ich nehme an, ich sollte ihn lieber anrufen, da er weiß, daß wir in der Stadt sind.« Vermutlich hatte er in Nikosia nach mir gefragt und war dann mit dem Abendflug gefolgt.
'I suppose I'd better ring him, since he knows we're in town.' Probably he'd asked for me in Nicosia and then followed on the evening flight.
Während sie warteten, suchte Wolgast auf seinem BlackBerry nach Abendflügen ab Houston. Einer ging um zwanzig Uhr dreißig;
While they waited, Wolgast used his handheld to check for evening flights out of Houston-there was one at 8:30, so if they hustled they could make it.
« Wir werden Ihre Geschichte überprüfen», sagte er und befahl Dietz, den Schalter der Lufthansa in Tempelhof anzurufen, um festzustellen, ob es dort eine Reservierung auf den Namen Teichmüller für den Abendflug nach London gab.
‘We’ll check your story,’ he said, and ordered Dietz to telephone the Lufthansa desk at Tempelhof to see if there was a reservation for the evening flight to London in the name of Teichimiller.
Obwohl er hoffte, mit dem ersten Interview früh genug fertig zu werden, um rechtzeitig am Flughafen zu sein und den Abendflug nach Hause zu erwischen, für den Fall, daß er es sich anders überlegte, hatte er ein paar Sachen in eine Tasche geworfen.
Though he hoped to be done with ttv initial interview in time to get back to the airport and catch f evening flight home, he’d tossed a few things in a bag just case he decided to stay over.
Den Anschnitt der Hochzeitstorte hatte ich nicht mehr mitbekommen, aber ich wollte rechtzeitig zu Hause sein, um am Sonntagmorgen zum Tellerwaschen anzutreten, und hatte darum den Abendflug genommen; und obwohl es wichtig gewesen war, auf Georges Hochzeit zu gehen, spürte ich bei der Taxifahrt zum Flughafen, wie der zusammengeknüllte Papierball, der dort saß, wo normalerweise meine Lunge war, sich entfaltete, als ob eine Faust ihn freigegeben hätte.
I’d missed the cake-cutting but I’d picked an evening flight so that I could get home in time to go to my Sunday-morning dishwashing, and although it had been important to go to George’s wedding, on the taxi ride to the airport I felt the crumpled paper that had taken the place of my lungs expand as if released from a fist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test