Translation for "abblasen" to english
Abblasen
verb
Translation examples
verb
»Soll ich das Shooting abblasen, damit wir früher los können?«
“Should I blow off the assignment so we can leave sooner?”
Wenn der Transfer nach Burbank zu lange dauerte, würde sie Rogers abblasen, der sowieso schwach war, und direkt zu Mar-tys Anmoderation übergehen.
If it took too long to transfer to Burbank, she'd blow off Rogers, who was weak anyway, and go right to Marty's stand-up.
»Und ich sage noch einmal«, betonte Jean, »dass wir den Don Salvara-Coup vorzeitig abblasen und uns auf den zu erwartenden Sturm vorbereiten sollten.
“I say again,” said Jean, “that we should pull an early blow-off on the Don Salvara game and get ready to ride out a storm.
»Ich hab reichlich Probleme, wenn du verstehst, was ich meine.« »Was meinst du denn, Angie?« »Wenn wir heute abend ausgehen wollen, muß ich noch einiges abblasen«, sagte sie.
“I’m a handful of problems, if ya know what I mean.” “What do you mean, Angie?” “If we’re gonna go out tonight, there’s some stuff I gotta blow off,”
Er »steht unter Druck«, wie die Mechaniker sagen, und man darf ihn nicht stören, den Dampf abblasen zu lassen. Ist es so auffallend, daß er seine Frau anbetet? Ich glaube gern, daß sie ihm nichts schuldig bleibt.
he was in steam, as the engineer says, and the only thing to do was to let him blow off. Surprising as it may seem, he adored his wife, and I believe she was equally fond of him.
verb
Außer vielleicht die Hochzeit abblasen.
Except call off the wedding, maybe.
Anfangs wollten Sie alles abblasen.
When this started, you wanted the whole thing called off.
Sie konnte den Angriff auf das Lazarettschiff abblasen.
She could call off the attack on the hospital ship.
»Warum darf nicht ich den Exerzierdienst abblasen
“Why can’t I be the one to call off the parades?”
Ich muss in der Zentrale anrufen und die Suche abblasen.
I have to call headquarters and get the search called off.
Sie würden wissen, dass wir dort sind und den Angriff abblasen.
They’d know we were there, and they’d call off the attack.”
Denn wir werden die ›Jagd‹ nicht ›abblasen‹. Wir denken gar nicht daran.«
Because we’re not ‘calling off the dogs.’ Not even close.”
„Ich schätze, wir können genauso gut die Arbeitstruppe abblasen.“
I suppose we might as well call off the working party.
Übrigens, den Fünferalarm kannst du allmählich abblasen.
Oh, and you can start to call off your five-alarmer, by the way.
Sie würde einen solchen Skandal verursachen, daß du die Vorstellung abblasen müßtest.
She’d have stirred up such a scandal you’d have had to call off the show.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test