Translation for "abblaettern" to english
Translation examples
verb
Die Zimmer waren leer, und bis auf das Abblättern und Hinunterrieseln der Farbreste war kein Geräusch zu hören.
The rooms were empty, silent but for the patter of falling flakes of paint.
Sie müßten lateral zerbrechen und abblättern, statt Dellen zu bekommen wie Golfbälle.
They ought to crack laterally and flake, not get pitted like golf balls.
Guck dir diese Rabitzdecke an, wie sie bröselt, guck dir die Wände in Fußbodennähe an, wie sie abblättern.
Look at the ceiling, how it’s flaking, look at the walls down near the floor, how they’re peeling.
Sein faltiges braunes Gesicht war von Geheimnissen geprägt, und seine Haut sah aus, als ob sie abblättern würde.
His wrinkled brown face was etched with secrets, and his skin looked as if it were flaking.
Als Tuck, der Sechste in der Reihe, aufbrach, spürte er den Fels unter seinem Griff abblättern und zerbröseln, und von oben rieselten Kiesel und Splitter herab.
When Tuck started up, sixth in line, he could feel the stone flake and crumble under his grip, and pebbles and grains of rock slithered down from those above.
»Vielleicht«, sagte Norman leise, »vielleicht geht das Werden nicht ohne Leiden.« Unwillkürlich hob er die Hand, um dem Abblättern nachzuhelfen, hielt aber inne, als er merkte, dass die Buchstaben außen aufgemalt waren.
“Maybe,” Norman said softly, “maybe it’s agony to become.” For a moment he tried to pick at the flaking letter himself, but stopped as soon as he realized the words were painted on the outside.
Ahai, Abruya Madar …“ Tiefer und tiefer drang sie in seinen Geist, versuchte einen Rest von Lebenskraft zu nähren und gab erst auf, als sie sein Bewußtsein abblättern fühlte, da seine Hirnzellen starben.
Ahai, abruya Madar….” She probed into him deeper and deeper, seeking some remnant of life-force to foster and only gave up when she felt his presence flaking away as his brain cells died.
verb
Ein Geruch, bei dem die Farbe von den Wänden abblättern konnte.
It was a smell that could peel paint.
Auf einen war ein psychedelischer Sonnenaufgang gemalt, der am Abblättern war.
On one, a psychedelic sunrise had been painted, and it was peeling.
Die Witterung ließ die Farbe abblättern, und der Bogen verfiel.
When the weather came, the paint peeled, and the arch began to crumble.
Belastungsbrüche ließen Panzerung abblättern wie Fetzen abgestorbener Haut.
Stress fractures peeled away armour like dead skin.
Die orangene Farbe würde mit ein bisschen Arbeit wieder abblättern, und C-3PO wünschte, sofort damit beginnen zu können.
The orange color would peel away with a little work, and C-3PO wished that the work would begin immediately.
Manchmal kratzte er mit dem Fingernagel an den Körnern, halb in der Erwartung, die Glanzschicht würde abblättern und es käme stumpfes Metall darunter zum Vorschein.
Sometimes, he scratched at the grains with his nail, half expecting the sheen to peel away, to reveal the dull base metal beneath.
An anderen Stellen hatte das Wasser den Verputz abblättern lassen, wenn es auch noch einige Bereiche mit verblassten Bildern gab, auf denen Männer und Frauen in etwas gehüllt waren, was Grabtücher zu sein schienen.
In other places the water had peeled away the plaster, though patches remained with faint pictures showing men and women draped in what appeared to be shrouds.
Die Überhitzung hatte die äußere, flexible Panzerschicht wie Folie abblättern lassen und ein Gewirr aus verbrannten Isolierungen und sickernden blauen Flüssigkeiten bloßgelegt – die Wunde eines Roboters.
The overheat had peeled back the outer layer of flexarmor like foil, exposing a tangle of burned insulation and leaking blue fluids—a robot’s wound.
Die Magie würde ich nie stoppen können, die Gedanken, was hatte das also noch für einen Sinn, dachte ich, und in dem Moment gingen die Scheinwerfer von den ägyptischen Türmen an, Türme, die wir überhaupt nicht gesehen hatten, die aber so nah waren, dass ich im Lichtgewitter den Lack abblättern sah, ich nahm abblätternden Lack wahr, Gewehrschüsse, Schreie und den Zaun vor mir;
I could never stop the magic, the thoughts, so what was the point, I thought, and that’s when the lights came on from the Egyptian towers, towers we had not seen at all but that were so close I could see the paint peeling through the flashes, the paint peeling and the gunshots and the screams and the fence ahead;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test