Translation for "überbleibsel aus" to english
Translation examples
Überbleibsel aus den alten ›Eleganz‹-Tagen.
Leftovers from the old "elegance"' days.
Es machen einem Überbleibsel aus der Vergangenheit zu schaffen.
Leftovers from the past life keep showing up.
Das Weinen: noch ein Überbleibsel aus der Zeit mit Caleb.
The crying: another leftover from his time with Caleb.
Ein Überbleibsel aus der großen Zeit der Autorennen, als die Fahrer zu ihren Wagen sprinten mussten.
            “A leftover from the great racing days when drivers had to sprint to their cars.
Es ist das Überbleibsel aus unserer Zeit als Reptilien, und ihm geht es einzig und allein ums Überleben.
It’s the leftover from our reptilian days and it’s all about survival.
Ein Überbleibsel aus vergangenen Jahrhunderten.
A holdover from centuries past.
»Das ist seltsam.« »Ein Überbleibsel aus der Eiszeit, nehme ich an.
“That’s peculiar.” “A holdover from the Ice Ages, I guess.
Der gesamte Prozess war ein Überbleibsel aus primitiveren Entwicklungsstadien.
The entire process was a holdover from more primitive stages of development.
Ein Überbleibsel aus dem Alten Land – und diese Leute halten es für wichtig.
It's a holdover from the Old Country, and these people think it's important.
Deine Lieblingsstadt war Paris, noch so ein verklärtes Überbleibsel aus der Sowjetzeit – »Paris sehen und sterben«.
Your favorite city was Paris, a romantic holdover from Soviet days—“See Paris and die,” they used to say.
Letzteres war ein Überbleibsel aus primitiven Zeiten, denn jetzt gab es nur noch Städte und Cities, keine echten Waben mehr.
The last was a holdover from primitive times, for only towns and cities existed now, no more true hives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test