Translation for "îlot" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Le monde ne se réduit pas à cet îlot barbare !
¡El mundo no es esta pequeña isla cruel!
— Il y a un îlot à quatre cents mètres.
–Hay una pequeña isla a menos de medio kilómetro.
Il flottait comme un tronc d’arbre, un îlot errant ;
Flotaba como un tronco, una pequeña isla errante;
Je vivais sur un petit îlot de chaleur au milieu d’une mer de brume humide.
Yo vivía en una pequeña isla cálida en un húmedo mar de niebla.
Tu vas rester coincé sur cet îlot inconnu où personne ne viendra jamais.
Te quedarás aislado en esta pequeña isla que nadie encontrará jamás.
Ma première et vague impression de la demeure fut qu’elle était drôlement grande pour un îlot aussi petit, et bizarrement familière.
La vaga impresión que tuve de la casa es que era demasiado grande para la pequeña isla, y extrañamente familiar.
Cet îlot, comme chacun sait, n’est guère qu’un bloc de rocher, mais ce bloc est assez grand pour y creuser une ville.
Todos saben que esta pequeña isla es un solo bloque de roca, pero con la suficiente extensión como para asentar allí una ciudad.
Petit Martinique était un îlot de l'archipel des Grenadines à quelques miles nautiques au nord de l'île principale.
Petit Martinique era una pequeña isla perteneciente a Granada que estaba ubicada a unas millas al norte de la isla principal.
- El y a une île par là, fit soudain Arnold. Un îlot, à trente kilomètres d'ici, droit devant.
—Estamos llegando a tierra —anunció Arnold—. Debe haber una pequeña isla unas veinte millas al frente.
C’est l’usage chez les païens quand ils veulent relever un défi. Ils se rendent sur un javeau, un îlot où seuls quelques-uns peuvent les regarder et, parfois, se battre aussi.
Es uso corriente entre los paganos, cuando los hombres desean batirse en desafío, que vayan a un islote, a una isla pequeña, donde pocos o nadie puedan verlos ni ir a alborotar.
Cap au couchant, le twain s’éloigna des rivages en direction du large. Enfin, il ralentit à l’aplomb d’un îlot, écusson vert et jaune au revers de cette mer de Tasmanie. « Alors ? lança Nelson.
En su trayecto hacia el oeste, el twain rebasó la costa y se adentró en el mar. Por fin redujo la marcha sobre una isla pequeña, un escudo verde y amarillo en el pecho de aquella versión del mar de Tasmania. —¿Y bien? —preguntó Nelson—.
Puis j’ai repensé aux images que m’avait montrées Face de Cauchemar – ma mère en danger, les ténèbres dévorant les âmes des morts, le monde submergé par l’océan du chaos, à l’exception d’un minuscule îlot – et j’ai perdu tout appétit.
Entonces pensé en las visiones que me había mostrado Rostro de Horror: mi madre en peligro, la oscuridad que se tragaba las almas de los muertos, el mundo descomponiéndose en un mar de caos… excepto una isla pequeña que flotaba entre las olas. El recuerdo acabó con mi apetito.
À ma connaissance, il n'existait aucune île du nom de Cranaé, un mot qui signifiait tout simplement " rocheux " en grec ancien; je supposai donc que Paris avait interrompu leur voyage pour débarquer sur quelque îlot rocheux anonyme et se taper Hélène à l'écart de son équipage.
No había ninguna isla con el nombre de Cránae que yo conociera, y puesto que la palabra solamente significa «rocoso» en griego antiguo, supuse que Paris había interrumpido su viaje para desembarcar en una isla pequeña, rocosa y sin nombre para montárselo con Helena sin la vigilante presencia de la tripulación de su barco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test