Translation for "éxécutant" to spanish
Éxécutant
Translation examples
Le musicien est en même temps le compositeur et l’exécutant du morceau qu’il interprète.
El ejecutor es en cierto modo el compositor de lo que está ejecutando.
Des danseurs brésiliens slaloment entre les clients en exécutant des mouvements déliés de capoeira.
Unos bailarines brasileños zigzaguean entre los clientes ejecutando finos movimientos de capoeira.
Vous vous êtes servie des employés de la Fyrie Limited - et ils sont morts en exécutant vos ordres. Vous vous êtes servie de Rondheim.
Usaste a los colaboradores de Fyrie Limited… que murieron ejecutando tus órdenes. Usaste a Rondheim.
Les danseurs formèrent une longue chaîne, exécutant leurs mouvements tout de grâce et de fluidité.
Entretanto, los bailarines se movían en una larga cadena, ejecutando movimientos fluidos y graciosos.
Des garçons tournaient autour d’eux à toute vitesse, en exécutant des figures difficiles pour éblouir Edmée.
Unos mozos giraban velozmente en torno a ellos, ejecutando figuras difíciles para deslumbrar a Edmée.
Et virtuose du tango, tel un professionnel, exécutant impeccablement des figures compliquées.
Un endiablado en el tango, con aire y competencia de profesional, que, como se acostumbra a decir, dibujaba en el piso, ejecutando impecablemente los complicados pasos del baile.
Tout le monde se leva pour écouter l’énoncé de la sentence, officiers et fonctionnaires exécutant avec ensemble le salut nazi.
Todo el mundo se levantó para escuchar la sentencia, oficiales y funcionarios ejecutando al unísono el saludo nazi.
Il rêva cette nuit-là qu’il dansait sur l’eau, exécutant un vigoureux pas seul dans un ballet plein d’entrain.
El capitán soñó esa noche que danzaba sobre el agua, ejecutando un vigoroso solo en cierto vivaz ballet.
Pourtant, il hésitait, lui aussi, par peur, semble-t-il, d’inciter à des violences encore plus graves en exécutant un personnage aussi populaire.
Sin embargo él también vaciló, al parecer por miedo a incitar más violencia ejecutando a un líder popular.
 Mais, a dit Albé en exécutant quelques brasses parfaites à titre de démonstration, il fallait agiter les bras, les jambes, comme ceci !
—Pero —dijo Albé, ejecutando unas brazadas perfectas a modo de demostración— ¡había que mover los brazos, las piernas, así!
ejecutar
« Oui », dit-elle en exécutant la manœuvre.
—Sí —respondió, después de ejecutar la maniobra.
Jusqu’au jour où, pour la première fois, en exécutant le douzième morceau elle entendit la remarque d’un client.
Hasta que un día, al ejecutar la décima pieza, oyó por primera vez a un comensal.
J’aurais pu contempler des heures ces languides danseurs exécutant lentement leurs tours et leurs figures.
Podría haber contemplado eternamente a aquellos bailarines ejecutar sus giros y movimientos, y sus formaciones.
Vous les humains pourriez résoudre le problème de la protection de votre peuple sans les taxer si sévèrement en exécutant simplement ces créatures.
Lo cierto es que los humanos podrían resolver el problema de proteger a su gente sin necesidad de acribillarlos a impuestos: bastaría con ejecutar a esas criaturas.
Bertuccio joignit les mains et, comme en exécutant ces différentes évolutions il ne quittait point sa lanterne, la lumière éclaira son visage bouleversé.
Bertuccio cruzó las manos, y como al ejecutar estas diferentes evoluciones no había dejado su linterna, la luz iluminó su rostro desencajado.
L’affaire l’avait poussé au-delà de ses limites et, quand ce serait terminé, quand l’État du Texas serait finalement parvenu à ses fins, en exécutant Donté, Robbie doutait sérieusement de pouvoir continuer.
El caso lo había puesto al límite, y cuando se acabase, cuando el estado de Texas lograse al fin ejecutar a Donté, Robbie tenía serias dudas de poder seguir.
le chef de la branche étranger du Moukhabarat, dans sa jeunesse, avait prouvé sa loyauté en exécutant de sa propre main, en Europe où ils s’étaient réfugiés, trois des opposants politiques à Kadhafi.
Y era un sentimiento justificado, ya que el jefe del aparato exterior del Mukhabarat había dado prueba de su lealtad, en sus años más jóvenes, al ejecutar personalmente a tres de los opositores políticos de Gaddafi, en sus escondrijos en Europa.
Cette méthode ne s'emploie qu'en dernière nécessité, car elle viole le principe de la course de taureaux d'après lequel l'homme doit, en exécutant n'importe quelles manœuvres avec le taureau, l'appprocher de face.
Este método no se usa sino en casos de extrema necesidad, ya que viola el principio de la lidia según el cual el torero debe, al ejecutar cualquier maniobra con el toro, acercarse a él de cara.
J’accordai à Géta les ornements triomphaux et j’aurais demandé au Sénat de lui conférer le titre héréditaire de Maure (« de Maroc »), s’il n’avait outrepassé ses droits en exécutant Salabrus à Tanger sans m’avoir consulté préalablement.
Conseguí a Geta ornamentos triunfales, y habría pedido al Senado que le confiriese el título hereditario de Mauro («de Marruecos»), si no se hubiese extralimitado en sus poderes al ejecutar a Salabo en Tánger sin consultar primero conmigo.
Aussi je puis affirmer que je les ai maintes fois observés de très près, que j’ai vu quatre, cinq et une fois six d’entre eux, exécutant indolemment ensemble les opérations les plus compliquées et les plus élaborées, sans le moindre son ni le moindre geste.
Y aseguro que los observé de cerca una y otra vez, y que he visto a cuatro, a cinco y hasta a seis marcianos ejecutar las operaciones más complicadas sin cambiar un sonido ni un gesto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test