Translation for "évênement" to spanish
Translation examples
Un événement, une cérémonie.
Un evento, una ceremonia.
Ce que tu vois ici est une orchestration pour un événement.
Esto es una orquestación para un evento.
« Intéressant événement, n’est-ce pas ?
Interesante evento, ¿verdad?
Il n'existe en effet pas d'événements de ce genre.
Porque no hay tales eventos.
— Vous devez créer un événement.
—Tenéis que crear un «evento» —anunció—.
— Les événements nous ont dépassés, mes amis.
—Los eventos nos han rebasado, mis amigos.
— Mais cette fête est un événement énorme !
—¡Pero esta fiesta es un gran evento!
Nous n’avons pas tous eu des visions d’événements significatifs.
No todos nosotros tuvimos visiones de eventos significativos;
Il y avait un événement majeur, aussi. — Je suis désolée.
También hubo un evento muy importante. —Lo siento.
Les événements officiels ne l’intéressaient plus.
Ya no le interesaban los eventos oficiales.
Ce sera un événement majeur, un événement historique.
Será un acontecimiento revolucionario, un acontecimiento histórico.
— Des événements. — Vous voulez dire, les événements sur le terrain ?
—De los acontecimientos. —¿Te refieres a los acontecimientos del trabajo de campo?
Mais qu’est-ce qu’un événement?
Pero ¿qué es un acontecimiento?
Événements sans mémoire.
Sucesos sin memoria.
— Quel genre d’événements ?
—¿Fueron sucesos fuera de lo normal?
Horizon des événements.
Los horizontes de sucesos.
— Et qu’avez-vous pensé de cet événement?
—¿Y qué habéis pensado de ese suceso?
– Quels récents événements ?
—¿Qué sucesos recientes?
un résumé des événements ;
resumen de sucesos;
Un événement déclencheur.
Un suceso desencadenante.
Quels événements affreux, en effet.
Sí que son sucesos trágicos.
C’était un événement.
Era un acto solemne.
Je n’ai jamais participé à un événement de ce genre.
Nunca he asistido a un acto parecido en mi vida.
Parfois on a été obligé d’annuler l’événement parce qu’il n’y avait personne.
A veces hemos tenido que suspender el acto porque no había nadie.
Ce bal était un événement annuel, destiné à récolter des fonds;
El baile era un acto anual, destinado a recaudar fondos;
Et évidemment, cette conférence était techniquement le premier événement de cette tournée.
Y por supuesto, técnicamente, esta conferencia era el primer acto de la gira.
Cependant Shahid ne voulait plus, maintenant, que l’événement soit interrompu.
Pero Shahid no deseaba, en aquel momento, que interrumpieran el acto.
Finalement, aucun des autres directeurs n'avait souhaité par- liciper à l'événement.
Del resto de los directores no hubo ninguno que optara por estar presente en el acto.
Dans une autre salle, le public suivait l’événement sur des écrans de télévision.
En otra sala, otro público seguía el acto a través de monitores.
(Alors que la famille de Jenny allait se déplacer pour assister à cet événement.)
(En cambio toda su familia iría a Summerfield para asistir al acto.)
Un tel événement ferait connaître ma boutique dans toute la ville !
¡Un acto de ese estilo daría a conocer mi librería en toda la ciudad!
L’événement qui s’est produit hier après-midi le prouve.
Algo ocurrió ayer por la tarde, que así lo prueba.
Il lui suffisait d’accumuler les preuves, de retracer le déroulement des événements.
Sólo tendría que reseguir las pruebas, paso por paso.
Essaie de choisir un événement qui ait un lien avec toi, quelque chose d’un peu personnel.
Prueba con algo que tenga que ver contigo, con algo personal.
— Avons-nous des preuves reliant l’activité sur Vénus aux événements de Ganymède ?
—¿Tenemos alguna prueba que relacione la actividad de Venus con lo sucedido en Ganímedes?
Par ailleurs, cela m’arrangeait de croire que les événements révolus se résumaient aux preuves de leur existence.
Además, me convenía pensar que lo que había acontecido en el pasado, fuera lo que fuese, no eran más que sus pruebas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test