Translation for "étreignant" to spanish
Étreignant
Translation examples
En étreignant Bruno j’ai constaté qu’il avait forci.
Al abrazar a Bruno advertí que había engordado.
— Bienvenue, mon vieil ami, cria-t-il en étreignant son camarade.
—Bienvenido, mi viejo amigo —exclamó mientras se dirigía a abrazar al otro orco.
Nicole tentait d’imaginer la joie qu’elle éprouverait en étreignant ses enfants.
Nicole trató de imaginar el alborozo que sentiría en el momento de abrazar otra vez a cualquiera de sus hijos.
Il faisait grand étalage de son affection pour Samantha, l'étreignant et l'embrassant, tandis qu'elle se jetait dans ses bras.
Hacía ostentación de abrazar y besar a Samantha, que saltaba a sus brazos.
Et puis, étreignant de nouveau Guido, une jambe en travers de lui : — Qu’est-ce que tu as dit à Mauro ?
Y luego, volviendo a abrazar a Guido y poniéndole una pierna encima, añade—: ¿Qué le has dicho a Mauro?
Les « corbeaux » avaient avalé trop de piments rouges : leurs yeux larmoyèrent à la vue de Barney étreignant Isaac.
Los cuervos ya habían comido demasiados pimientos: se les humedecieron los ojos al ver a Barney abrazar a Isaac.
Quand Leith, étreignant toujours le garçon, leva sur lui des yeux interrogateurs, il fit signe que oui avec toute la vivacité dont il était capable.
«Leith tiene razón.» Cuando ésta, sin dejar de abrazar a su hijo, lo miró inquisitivamente, él asintió con la cabeza con toda la energía que pudo.
— Merci, tante May… Plus jamais je ne presserai d’oranges ni ne vendrai de gardénias, dit-elle en étreignant son père.
—Gracias, tía —responde Joy, y aprieta la bolsita—. No pienso exprimir una naranja más, ni vender una sola gardenia más, en toda mi vida —promete al abrazar a su padre—.
Elle courut à son père et l’embrassa, en l’étreignant:
Corrió hacia su padre, lo besó y lo abrazó:
s’exclame Mia en m’étreignant. — Hum… Une bague !
—exclama Mia cuando me abraza. —Eh… ¡El anillo!
— Salut, papa, fit Esmé en l’étreignant.
—Hola, papá —exclamó Esmé dándole un abrazo.
Sinclair Baskin et Judy s'étreignant avec passion.
Y Sinclair Baskin y Judy se sujetaban el uno al otro en un apasionado abrazo.
Elle jeta ses bras autour de lui en l'étreignant brièvement. — Je t'aime, dit-elle.
Ella le dio un abrazo rápido. –Te quiero -dijo.
« Merci, oh merci, merci, m’exclamai-je, l’étreignant pour l’embrasser.
—Gracias, gracias, gracias, —exclamé, y le di un abrazo y un beso.
— Mais, chéri, dit-elle, en l’étreignant et en posant la tête contre son cœur.
—Ay, cariño —dijo ella, y lo abrazó, apoyando la cabeza en su corazón—.
demanda Chilton en étreignant son ami. – Ça va, ça va.
Chilton se acercó corriendo y abrazó a su amigo. —¿Estáis bien? —Sí, sí.
Vincent se précipita vers eux et les salua en les étreignant avec enthousiasme.
Vincent avanzó a su encuentro con paso firme y los saludó dándoles fuertes abrazos.
— Mais je t’ai toi, ma chérie », répliqua galamment Woodrow en l’étreignant avant de partir.
—Pero te tengo a ti, cariño —repuso Woodrow galantemente a la vez que le daba un abrazo de despedida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test