Translation for "étoiler" to spanish
Translation examples
« Je dis que vous regardez une étoile une étoile regardez une étoile c’est une pâle étoile blanche étoile pâle étoile… »
—Te digo que estas mirando una estrella una estrella estás mirando una estrella. Esa estrella amable esa estrella blanca estrella amable…
Les étoiles, les étoiles elles-mêmes seront à nous.
Las estrellas, hasta las estrellas, serán nuestras.
Le soleil. » Les étoiles. Les étoiles.
El Sol".Las estrellas. Las estrellas.
C’était son étoile, l’Étoile d’Insigna.
Era su estrella. La estrella de Insigna.
Et les étoiles au-dessus de sa tête, les étoiles !
¡Y las estrellas en el cielo, las estrellas!
Une étoile de mer ou une simple étoile ?
¿Era una estrella de mar o una estrella?
— Quelque chose sur les étoiles. Les étoiles.
—Canta algo sobre las estrellas. Las estrellas.
Comme les étoiles, pensai-je, comme les étoiles.
«Como las estrellas —pensé yo—. Como las estrellas».
Étoile au ciel – Étoile en mer
Estrella del cielo-Estrella del mar.
 Il était une fois une étoile, une jeune étoile.
—Había una vez una estrella, una estrella joven.
— Oh, par les étoiles !
—¡Por todos los astros!
— Par les étoiles, non !
—Por todos los astros, no.
— Par les étoiles, Cinder !
—¡Por todos los astros, Cinder!
Une étoile est née.
Acaba de nacer un astro.
Il était sous une mauvaise étoile.
Un astro maligno velaba por él.
Mais nous savons tout au sujet des étoiles.
Sin embargo tenemos conocimiento de los astros.
— Crois-tu vraiment que les étoiles gouvernent notre destin ?
–¿Crees en la influencia de los astros?
Je l’ai vu dans la course des étoiles. HARRY
Lo he visto en los movimientos de los astros. HARRY
L'étoile montante, aujourd'hui, c'est Speer.
El astro que asciende en este momento es Speer.
Le plafond était également noir et plein d’étoiles.
También el suelo era negro y tachonado de astros.
— Pourquoi je vois des étoiles ?
—¿Por qué salen asteriscos?
Les informations utilisables étaient marquées d’une étoile ;
Los datos más útiles estaban marcados con asteriscos;
Il y a là un hôtel-restaurant, deux étoiles au Michelin, où j’ai eu la chance de trouver une chambre.
Hay un hotel con un restaurante calificado con dos asteriscos en la guía Michelin, en el que tuve la suerte de encontrar habitación.
Porter avait griffonné une étoile en face d’une des dépositions, celle d’un cuistot qui avait pris son travail à 1 heure du matin et était passé devant la poubelle pour entrer par les cuisines.
Porter había marcado con un asterisco al margen de una de las declaraciones, la de un cocinero encargado de la freidora.
Nous sommes descendus dans l’allée, et là, j’ai vu sur le capot de ma voiture une sorte de cratère, un effondrement en étoile avec des plis concentriques.
Bajamos por el camino de acceso y al llegar junto a mi coche descubrí una especie de cráter en el capó, un desmesurado asterisco formado por pliegues y arrugas.
Et la première pièce d’échecs où ma mère a placé une étoile et une flèche pour qu’on vienne ici est la Reine noire, représentée par Hestia, qui est placée au centre du plateau.
Y la primera pieza de ajedrez en la que mi madre puso un asterisco y una flecha que señalaba aquí era la Reina Negra, representada por la mismísima Hestia en el centro del tablero.
Autant pour cacher mon devant que pour éviter de regarder son devant à lui, je me suis précipitée la première dans la mer, côté est, pour le plaisir d'étoiler ce miroir trop lisse.
Tanto para esconder mi parte delantera como para evitar mirar la suya, me precipité la primera en el mar, por la cara este, solo por el placer de estrellar ese espejo demasiado liso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test