Translation for "étends" to spanish
Translation examples
Et, naturellement, la famille faisait pression sur mon père pour qu’il étende son commerce, qu’il ouvre une deuxième boutique et embauche des ouvriers.
Pronto convencimos entre todos a mi padre de que ampliara el negocio, abriera otro local y cogiera empleados.
La seule question est de savoir jusqu’où s’étend la définition de fonctionnalité.
El problema es hasta dónde extender la definición de funcionalidad.
Volodia voulait-il vraiment que ce système impitoyable s’étende au reste du continent ?
¿De verdad Volodia deseaba extender un sistema tan cruel al resto del continente?
Mais je n’ai aucun droit, si pressants que soient les regards que j’étends en imagination sur d’inoffensifs fauteuils et tentures – je n’ai aucun droit d’étendre ma malheureuse curiosité à votre travail, à ce que vous écrivez.
Pero no tengo derecho, por más que extienda mi mirada imaginativa sobre butacas inocuas y papeles pintados, no tengo ningún derecho a extender mi desafortunada curiosidad a su trabajo, a sus escritos.
Mais si le Roi Cornu triomphe, si l’ombre d’Annuvin s’étend sur les terres au-dessus de vous, la main d’Arawn finira par atteindre vos plus profondes cavernes.
Pero si el Rey con Cuernos triunfa, si la sombra de Annuvin cae sobre la tierra que está por encima vuestro, la mano de Arawn se extenderá hasta vuestras cavernas más profundas.
Est-il confiné au seul Temple ? Ou son domaine s’étend-il plus loin, annexe-t-il aussi ce qu’on appelle les grandes valeurs laïques, la maternité, l’amour, le patriotisme, la dignité humaine ?
¿Estará confinado sólo en el Templo o, al extender más allá su dominio, también hace suyos los llamados grandes valores laicos, la maternidad, el amor, el patriotismo, la dignidad humana?
Dans la conscience collective, l’histoire du roman, sur toute sa durée qui s’étend de Rabelais jusqu’à nos jours, se trouve ainsi dans une perpétuelle transformation à laquelle participent la compétence et l’incompétence, l’intelligence et la bêtise et, au-dessus de tout, l’oubli qui ne cesse d’élargir son immense cimetière où, à côté des non-valeurs, gisent des valeurs sous-estimées, méconnues ou oubliées.
En la conciencia colectiva, la historia de la novela, que se extiende desde Rabelais hasta nuestros días, se encuentra así en una perpetua transformación en la que participan competencia e incompetencia, inteligencia y estupidez y, por encima de todo, el olvido que no termina de extender su inmenso cementerio donde, al lado de los no valores, yacen valores subestimados, desconocidos u olvidados.
extenderse
L’Ouest américain qui s’étend à l’infini.
Esa forma que tiene de extenderse el oeste americano.
Pour que la societe fonctionne, pour que la competition continue, il faut que le desir croisse, s'etende et devore la vie des hommes.» II s'epongea le front, epuise;
Para que la sociedad funcione, para que continúe la competencia, el deseo tiene que crecer, extenderse y devorar la vida de los hombres.
Seulement, s'il le réimprime, il faudra qu'il l'étende et prouve cette fois que les hommes moyens, les talents secondaires, ne sont pas indispensables et qu'on peut s'en passer aussi.
No obstante, si se volviera a imprimir tendría que extenderse, y probarse, esta vez, que los hombres medios, los talentos secundarios, no son indispensables y que el país puede también prescindir de ellos.
Elle ne craignait certes pas que l’influence de ces fêtes pernicieuses ne s’étende aussi loin, mais la quasi-coïncidence de l’avent de l’advanç avec cette vigile avait quelque chose de déconcertant.
No es que pensara que la funesta influencia de la fiesta fuera a extenderse hasta allí pero la coincidencia casi exacta de la llegada del avanc con aquella noche señalada resultaba inquietante.
Les pompiers de Beverly Hills se sont rendus maîtres de l’incendie avant que celui-ci ne s’étende à d’autres bâtiments, mais malheureusement, ils n’ont pu empêcher que le célèbre magasin de fourrure soit réduit en cendres.
El equipo de bomberos de Beverly Hills controló el fuego antes de que pudiera extenderse a otros edificios, aunque no antes de que la afamada peletería fuera arrasada por las llamas.
L’action allemande contre les juifs s’étend bientôt à toute l’Italie du Nord, mais sans grand succès : la majorité des 35 000 juifs vivant dans cette région réussit à se cacher ;
La acción alemana contra los judíos no tarda en extenderse a todo el norte de Italia, pero sin gran éxito. La mayoría de los 35.000 judíos que habitaban en esta región consiguieron ocultarse;
Devant eux s’étendait le panorama de Manhattan, la partie la plus importante de New York, séparée de l’Atlantique par le promontoire de Brooklyn, et où l’homme a élevé des monuments qui ont la prétention de défier le ciel. La ville ne pouvant s’étendre en largeur, s’est prolongée vers l’intérieur des terres en une gigantesque vague de pierre et de ciment sculptée par la main des hommes. À l’ombre des buildings géants s’étend une moderne Bagdad où viennent se croiser les principales routes de la terre.
Ante ellos se extendía el accidentado panorama del sur de Manhattan, la isla de las maravillas del Oeste. Un estrecho pedazo de roca, defendido del Atlántico por el ancho hombro de Brooklyn, una simple onda de piedra, donde la indomable fuerza del Hombre había querido erigir una ciudad, y no contento con la prodigiosa hazaña de vencer una tal dificultad de dimensión, había convertido su desafío en un monumento. Como la ciudad no podía extenderse horizontalmente, lo había hecho de un modo vertical; pero aquel movimiento vertical era un salto esculpido en piedra, un vuelo nacido de la necesidad, que se remontaba más allá de las necesidades, en un magnífico impulso de levitación que borraba su propio origen. A la sombra de aquellas agujas blancas y grises había nacido una nueva Babilonia donde los extremos del mundo se juntaban.
Jésus regarda Pasteur, le vit sourire et comprit, Je comprends maintenant pourquoi le Diable est ici, si ton autorité s’étend à davantage de gens et à davantage de pays, son pouvoir sur les hommes s’étendra lui aussi, car tes limites sont ses limites à lui, pas un empan de plus, pas un empan de moins, Tu as tout à fait raison, mon fils, je me réjouis de ta perspicacité et tu as la preuve de cela dans le fait, qu’on ne remarque jamais, que les démons d’une religion ne peuvent avoir aucun effet dans une autre religion, pas plus qu’un dieu, à supposer qu’il se soit engagé dans un affrontement direct avec un autre dieu, ne peut le vaincre ni être vaincu par lui, Et comment sera ma mort, Un martyr doit avoir une mort douloureuse et si possible infâme, afin que l’attitude des croyants devienne plus facilement réceptive, passionnée, émotive, Ne tourne pas autour du pot, dis-moi quelle sera ma mort, Douloureuse, infâme, sur la croix, Comme mon père, Ton père c’est moi, ne l’oublie pas, Si je peux encore choisir un père, je le choisis lui, même s’il a été, comme ce fut le cas, infâme durant une heure de sa vie, Tu as été choisi, tu ne peux pas choisir, Je romps le contrat, je me sépare de toi, je veux vivre comme un homme quelconque, Paroles inutiles, mon fils, tu n’as pas encore compris que tu es en mon pouvoir et que tous ces documents cachetés que nous appelons accord, pacte, traité, contrat, alliance, dès lors que j’y figure en qualité de partie, ne peuvent contenir qu’une seule clause, ce qui fait moins de frais d’encre et de papier, une clause sans fioritures qui stipule Tout ce que prescrit la loi de Dieu est obligatoire, y compris les exceptions, or, mon fils, comme d’une certaine et notoire façon tu es une exception, tu es finalement aussi obligatoire que la loi et que moi qui l’ai faite, Mais avec le pouvoir que tu es seul à détenir, ne serait-il pas bien plus facile et plus séant d’un point de vue éthique d’aller toi-même à la conquête de ces pays et de ces gens, Cela ne peut pas être, le pacte entre les dieux l’empêche et ce pacte-là est immuable, il stipule de ne jamais intervenir directement dans les conflits, tu m’imagines sur une place publique, entouré de Gentils et de païens, en train d’essayer de les convaincre que leur dieu est une supercherie et que je suis le vrai dieu, ce ne sont pas des choses qu’un dieu fait à un autre dieu, de plus aucun dieu n’aime qu’on vienne faire dans sa maison ce qu’il serait malséant qu’il aille faire dans la maison d’autrui, Alors, servez-vous des hommes, Oui, mon fils, l’homme est du bois dont on fait toutes les cuillers, depuis sa naissance jusqu’à sa mort il est toujours disposé à obéir, on l’envoie quelque part et il y va, on lui dit d’arrêter et il arrête, on lui ordonne de rebrousser chemin et il revient sur ses pas, l’homme, tant dans la paix que dans la guerre, pour parler en termes généraux, est la meilleure chose qui pouvait arriver aux dieux, Et le bois dont j’ai été fait, étant homme, à quelle cuiller servira-t-il, étant ton fils, Tu seras la cuiller que je plongerai dans l’humanité pour la retirer pleine d’hommes qui croiront dans le nouveau dieu en lequel je vais me transformer, Pleine d’hommes, pour que tu les dévores, Celui qui se dévorera lui-même n’a pas besoin que je le dévore.
Jesús miró a Pastor, lo vio sonreír, y comprendió, Ahora entiendo por qué está aquí el Diablo, si tu autoridad se prolonga a más gente y a más países, también se prolongará su poder sobre los hombres, pues tus límites son sus límites, ni un paso más, ni un paso menos, Tienes toda la razón, hijo mío, me alegro de tu perspicacia, y la prueba de eso la tienes en el hecho, en el que nunca se repara, de que los demonios de una religión no pueden tener acción alguna en otra religión, como un dios, imaginando que hubiera entrado en confrontación directa con otro dios, no lo puede vencer ni por él ser vencido, Y mi muerte, cómo será, A un mártir le conviene una muerte dolorosa, y si es posible infame, para que la actitud de los creyentes se haga más fácilmentte sensible, apasionada, emotiva, No vengas con rodeos, dime cuál va a ser mi muerte, Dolorosa, infame, en la cruz, Como mi padre, tu padre soy yo, no lo olvides, Si puedo todavía elegir un padre, lo elijo a él, incluso habiendo sido él, como fue, infame una hora de su vida, Has sido elegido, no puedes elegir, Rompo el contrato, me desligo de ti, quiero vivir como un hombre cualquiera, Palabras inútiles, hijo mío, aún no te has dado cuenta de que estás en mi poder y de que todos esos documentos sellados a los que llamamos acuerdo, pacto, tratado, contrato, alianza, en los que figuro yo como parte, podían llevar una sola cláusula, con menos gasto de tinta y papel, una que prescribiese sin más florituras, Todo cuanto la ley de Dios quiera es obligatorio, las excepciones también, ahora, hijo mío, siendo tú, de cierta y notable manera, una excepción, acabas siendo tan obligatorio como es la ley, y yo que la hice, Pero, con el poder que sólo tú tienes, sería mucho más fácil, y éticamente más limpio, que fueras tú mismo a la conquista de esos países y de esa gente: – No puede ser, lo impide el pacto que hay entre los dioses, ese sí, inamovible, de nunca interferir directamente en los conflictos, me imaginas acaso en una plaza pública, rodeado de gentiles y paganos, intentando convencerlos de que el dios de ellos es un fraude y que el verdadero Dios soy yo, esas no son cosas que un dios le haga a otro, aparte de que a ningún dios le gusta que le hagan en su casa aquello que sería incorrecto que él hiciese en casa de los otros, Entonces os servís de los hombres, Sí, hijo mío, sí, el hombre es, podríamos decir, palo para cualquier cuchara, desde que nace hasta que muere está siempre dispuesto a obedecer, lo mandan para allá y él va, le dicen que se pare y se para, le ordenan que vuelva atrás y él retrocede, el hombre, tanto en la paz como en la guerra, hablando en términos generales, es lo mejor que le ha podido ocurrir a los dioses, Y el palo de que yo fui hecho, siendo hombre, para qué cuchara servirá, siendo tu hijo, Serás la cuchara que yo meteré en la humanidad para sacarla llena de hombres que creerán en el dios nuevo en el que me convertiré, Llena de hombres para que los devores, No es necesario que yo devore a quien a sí mismo se devorará.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test