Translation for "étagère" to spanish
Translation examples
Il y avait quelque chose sur l’étagère.
En el estante había algo.
Sur les étagères de Dieu
En los estantes de Dios
Je m’approche d’une étagère.
Yo me acerqué a un estante.
Sur l’étagère du haut.
Estaba en el estante superior.
Je vide les étagères.
Vacío los estantes.
Il en avait toute une étagère.
Tenía un estante lleno.
J’ai remarqué que vous n’en avez pas sur vos étagères.
He observado que no lo tienes en tus estantes.
— Une étagère, répète-t-il.
—Un estante —dijo—.
Recommencez. » Étagère après étagère, un casier après l’autre, tout valse par terre.
Estante tras estante, una taquilla tras otra, lo saca todo—.
J’ai un lit et une étagère, et c’est tout.
Tengo una cama y un estante. Nada más.
Il alla la chercher sur une étagère.
Fue a buscarla sobre una repisa.
Un annuaire était posé sur une étagère.
Había una guía telefónica en una repisa.
Il était sur l’étagère à bagages dans l’un des compartiments.
Estaba en la repisa del equipaje, en uno de los compartimentos.
Une bouteille de shampooing était posée sur l’étagère.
En la repisa había un frasco de champú.
On a l’impression d’être sur une étagère, pensai-je.
Estamos sentados como en una repisa, pensé.
Dudley parcourt l’étagère du regard.
Dudley escrutó la repisa de la pared.
Je me rappelai la photo que j’avais vue sur l’étagère.
Recordé la foto que antes había visto en la repisa.
Elle apprit à les connaître, à les localiser sur les étagères.
Aprendió a conocerlos y ubicarlos en las repisas.
Disposées sur une étagère, il y avait des photos de Gracia.
Acodadas en una repisa había fotos de Gracia.
Il prit le gilet et le posa sur l’étagère.
Cogió el chaleco y lo dejó en la repisa.
Il s’éloigna pour fouiller dans ses étagères.
Se alejó y buscó algo en los anaqueles.
Les livres tombaient des étagères.
Los libros iban cayéndose de los anaqueles.
Soulevant un objet de l’étagère, elle le frotta, essuya l’étagère et y remis l’objet dans un cliquetis de verre ;
Tomaba un objeto del anaquel, lo limpiaba, y limpiaba el anaquel, y ponía el objeto, y se repetía el retintín de vidrios;
Amadou et silex se trouvaient sur leur étagère habituelle ;
En el anaquel de costumbre había yesca y pedernal;
Et voici que je retrouve ma statuette sur cette étagère.
Y he aquí que vuelvo a encontrar mi estatuilla en este anaquel.
Des étagères vides couvraient le mur sur ma droite.
Anaqueles vacíos cubrían la pared a mi derecha.
Tej se lève délicatement, s’approche des étagères.
Tej se levanta con suavidad y se acerca a los anaqueles.
Maigret était allé prendre des verres sur l’étagère.
Maigret cogió dos copas del anaquel.
— Non. Amerigo prit deux tasses sur une étagère.
—No. Amerigo tomó dos tazones de los anaqueles.
Mon exemplaire vient des étagères de Mordecai et est annoté de sa main.
Mi ejemplar viene de los anaqueles de Mordecai, y hay anotaciones suyas.
Les étagères étaient vides.
Las baldas estaban vacías.
Mes vêtements tenaient sur trois étagères.
Mi ropa cabía en tres baldas.
Il trouva ce qu’il cherchait sur l’étagère du bas.
Y encontró lo que buscaba en la balda inferior.
« Étagère, mais je ne l’appelle jamais comme ça.
Balda, pero nunca le llamo así.
Il y avait des bougies sur l’une des étagères dans la réserve de l’autre côté.
Había velas en una balda en el almacén, al otro lado.
des paquets d’herbes séchaient sur une autre étagère.
en otra balda se secaban manojos de hierbas.
— Laissez vos affaires sur les étagères, dit Martin.
—Deje sus cosas en las baldas —animó Martin—.
Elle monte sur une chaise et fouille l’étagère supérieure.
Se encarama en una silla y rebusca en la balda superior.
Il commença par sortir ceux de l’étagère du haut, un par un, pour les examiner.
Uno por uno, empezó a sacar los de la balda superior para examinarlos.
Les moines sont déjà en train de sortir les boîtes de semences de leurs étagères.
Los monjes han empezado ya a retirar las semillas de las baldas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test