Translation examples
Il projetait d’équiper tous les gendarmes de Berlin en boussoles.
Proyectaba equipar con brújulas a todos los gendarmes de Berlín.
— On dirait que notre hôte était prêt à équiper une armée.
—Parece ser que nuestro anfitrión estaba preparado para equipar a un ejército.
Elle aurait à peine suffi à équiper une trentaine ou une quarantaine d’hommes.
Apenas habría sido suficiente para equipar a treinta o cuarenta hombres.
Monseigneur de Valois devrait bien en équiper sa croisade…
Monseñor de Valois haría bien en equipar con ellas su cruzada.
— Assez pour équiper toute une armée, souffla père Yarvi.
—Suficientes para equipar a todo un ejército —susurró el padre Yarvi.
avec les sommes versées à Raphaël, on aurait pu équiper un régiment de cavalerie.
con las sumas pagadas a Rafael, se hubiera podido equipar un regimiento de caballería.
« Et, l’un comme l’autre avait besoin d’argent pour équiper et entraîner sa cavalerie lourde.
Tanto el uno como el otro necesitaban dinero para equipar y entrenar a la caballería pesada.
Il y avait de quoi équiper une armée et sans doute les étages supérieurs regorgeaient-ils également d’armement.
Allí había suficientes armas como para equipar a un pequeño ejército.
Ici, on privilégie le travail d’équipe, et le chef d’équipe, c’est moi.
Trabajamos como un equipo, y el jefe del equipo soy yo.
Nous formons une équipe, Alan, une sacrément bonne équipe.
Somos un equipo, Alan, un equipo de cojones.
Trois équipes pour une escouade, et ils forment une équipe.
Tres equipos por brigada y ellos conforman un equipo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test