Translation for "épuratrice" to spanish
Translation examples
L’Église espagnole est devenue la Putain des militaires épurateurs.
La Iglesia española se ha convertido en la Puta de los militares depuradores.
Certes, au sud les Ossètes se sont fait battre par d’autres épurateurs ethniques, les Géorgiens.
En el sur, es cierto, los osetios han salido perdiendo a manos de esos otros depuradores étnicos, los georgianos.
Un jour, les épurateurs prévenus par une dénonciation des plus patriotiques, le tirèrent de là, grelottant de fièvre, le conduisirent au cimetière, et l’abattirent d’une balle dans le ventre.
Un día, los depuradores, avisados por una denuncia, lo sacaron de allí, temblando de fiebre, lo condujeron al cementerio, y lo abatieron de un balazo en el vientre.
Mais avant même que son mari n’ait eu le temps de s’asseoir, une équipe d’épurateurs, dont certains n’ont pas seize ans, surgit dans la maison, et le fait monter à l’arrière d’un camion.
Pero antes de que su marido haya tenido tiempo de sentarse, un equipo de depuradores, algunos de los cuales no han cumplido los dieciséis años, se presenta en la casa y lo obliga a subir en la trasera de un camión.
Les pompes faisaient circuler l’eau douce dans l’île, la dirigeaient après usage dans les épurateurs, la mélangeaient à l’eau nouvelle, et la renvoyaient dans le circuit.
Las bombas hacían circular el agua dulce en la Isla, y cuando ya estaba servida la dirigían hacia los depuradores, la mezclaban con agua nueva y la reincorporaban nuevamente al circuito.
Les équipes d’épurateurs, encore appelés les punisseurs de Dieu, opèrent de préférence la nuit, car l’effet de surprise est plus grand ainsi que la terreur qu’elles inspirent.
Los equipos de depuradores, aún denominados castigadores de Dios, operan preferentemente de noche, pues el efecto sorpresa es mayor, así como el terror que inspiran.
Il avait lu le poème de Claudel « les yeux pleins d’enthousiasme et de larmes » chantant sa sainte admiration pour les épurateurs, Claudel que Shakespeare eût nommé tout crûment fils de pute.
Había leído el poema de Claudel «con los ojos llenos de entusiasmo y de lágrimas», en el que cantaba su santa admiración por los depuradores, Claudel a quien Shakespeare habría llamado crudamente hijo de puta.
Pour ça, il aurait besoin de très bons épurateurs, plus efficaces que les lichens. Il allait lui falloir des forêts, d’immenses forêts humides multi-halophiles, qui captureraient des quantités gigantesques de carbone dans le bois, les feuilles, le terreau.
Necesitaría depuradoras potentes, más eficaces que los líquenes; necesitaría selvas, enormes selvas tropicales multihalofílicas, que capturaran inmensas cargas de carbono en los troncos, las hojas, la materia orgánica, la turba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test