Translation for "épouvantable" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Que le café était épouvantable ?
¿Que el café era pésimo?
La lumière est épouvantable.
La luz de aquí es pésima.
C’était mauvais, mauvais, épouvantablement mauvais !
¡Era malo, era horrible, era pésimo!
Et par là, la terre est épouvantable.
Y la tierra en este punto del terreno es pésima.
Je ne suis pas un aristocrate, et je ferais un mari épouvantable.
No tengo título y, además, sería un pésimo marido.
Il était épouvantable en tant que paquebot, mais il constitue une forteresse de premier plan.
Era una pésima embarcación pero es una fortaleza superlativa.
— Mr Materson, j’ai une mémoire épouvantable, affirmai-je.
—Señor Materson, le aseguro que tengo una memoria pésima —afirmé.
D’ailleurs, la semaine tout entière avait été épouvantable.
En realidad, por lo que a él se refería, toda aquella semana había sido pésima.
Elle ferait un astronome épouvantable, car elle préférait avoir chaud.
Hubiera sido una pésima astrónoma, puesto que prefería estar calentita.
— Ils semblent tous avoir des caractères épouvantables, dit Sarah.
—Por lo visto, todos ellos tienen un carácter pésimo —comentó Sarah.
C’est… c’est épouvantable !
¡Es..., es espantoso!
Mais c’était épouvantable.
Pero era espantoso.
Et cette épouvantable nuit fut précédée d’une épouvantable soirée.
Y a esa noche espantosa le precedió un atardecer igual de espantoso.
Journée épouvantable et nuit plus épouvantable encore !
¡Espantoso día, y noche aun más espantosa!
– C’est épouvantable, n’est-ce pas ?
—¿Verdad que es algo espantoso?
—Elle m'aime, et nous sommes séparés pour toujours!… Comprends-tu?… Séparés par une chose épouvantableépouvantable!… épouvantable!… Ah!
—¡Ivana me quiere y estamos separados para siempre!… ¿Comprendes?… ¡Separados por una cosa espantosa!… ¡Espantosa!… ¡Espantosa!… ¡Ah!
— Mais cet appartement est épouvantable !
—¡Pero esto es espantoso!
— Mais c’est épouvantable !
– ¡Es espantoso! – Horrible -replico-.
Le tableau était épouvantable.
El cuadro era aterrador.
Leur silence était épouvantable.
Lo más aterrador era el silencio.
Le niveau sonore était épouvantable.
El ruido era aterrador.
Ce fut un choc terrible, épouvantable, atroce.
Para mí, fue un impacto aterrador.
Ces blessures sont vraiment épouvantables.
Estas heridas son realmente aterradoras.
Mais Heinrich, qui s’y était risqué, avait vécu une expérience épouvantable.
Pero Heinrich lo había intentado y había sufrido una experiencia aterradora.
Ce que j'ai vu a été vraiment épouvantable, Monsieur Holmes !
Señor Holmes, aquélla fue una experiencia aterradora.
Le fascisme est quelque chose d’absolument épouvantable.
El fascismo es algo aterrador y esta guerra puede ser de importancia vital.
C’est effrayant pour des petits, épouvantable. — Je sais bien. Lugg est avec eux.
Es espeluznante para los pequeños. Aterrador. —Lo sé, tío. Lugg está con ellos.
Les luttes intestines dans leur bureaucratie doivent être épouvantables.
Las luchas internas en sus principales burocracias deben de ser aterradoras.
Le conflit était épouvantable au-delà de toute expression.
El enfrentamiento había sido asombroso.
— Mon Dieu, dit Mrs Wogan, quelle chose épouvantable !
¡Es asombroso! —exclamó la señora Wogan.
Ils étaient capables d’une gentillesse bouleversante et d’une cruauté épouvantable.
Eran capaces de demostrar tanto una bondad asombrosa como una crueldad atroz.
L’autopsie. Apparemment, c’était vraiment épouvantable. Vraiment… Elle ne poursuivit pas. — Je sais. — Tu as vu Jack ?
La autopsia. Al parecer ha sido realmente asombrosa. De verdad… —Las palabras se desvanecieron. —Lo sé. —¿Has hablado con Jack?
Et ça t’a amenée à commettre cette horrible, cette épouvantable chose. Étonnant, n’est-ce pas ? dit le Dr Self.
Y eso condujo a lo que hiciste, aquello tan atroz que hiciste. Es asombroso pensarlo -está diciendo la doctora Self-.
Il voyait seulement approcher avec une rapidité épouvantable le moment où il serait seul dans la nuit bruissante de rongeurs affamés.
Sólo veía aproximarse, con una rapidez asombrosa, el momento en que estaría solo en la noche ruidosa de roedores hambrientos.
Cette phrase fut arrachée à Derville par la défiance naturelle aux avoués, et par la déplorable expérience que leur donnent de bonne heure les épouvantables drames inconnus auxquels ils assistent.
Esta frase la pronunció Derville movido por la desconfianza natural a los procuradores y por la deplorable experiencia que adquieren muy temprano, con los asombrosos dramas desconocidos a que asisten.
Des flammes rouges ont jailli ; l’incendie s’est propagé sur tout le long du train. Pendant une demi-heure, nous sommes demeurés stupides, pétrifiés par ce spectacle épouvantable. – Les pauvres !
Entre los restos empezaron a brillar lenguas rojas de fuego y pronto todo comenzó a arder. Durante media hora permanecimos sentados, sin pronunciar palabra, aturdidos por aquel asombroso espectáculo. —¡Pobre, pobre gente!
L’enlèvement soudain de cette perruque sale, que le pauvre homme portait pour cacher sa blessure, ne donna nulle envie de rire aux deux gens de loi, tant ce crâne fendu était épouvantable à voir.
Tan asombrosa era la vista de aquel cráneo hendido, que el levantamiento repentino de aquella peluca sucia, que el pobre hombre llevaba para ocultar su herida, no dio al procurador y a su pasante deseo alguno de reír.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test