Translation for "épistaxis" to spanish
Épistaxis
Similar context phrases
Translation examples
Cela ne m’arrivait jamais avant mon épistaxis.
Antes de la epistaxis eso no me ocurría nunca.
Mes acouphènes, mes aigreurs, mes angoisses, mon épistaxis, mes insomnies… Mes propriétés, en somme.
Mis acúfenos, mis acideces, mis angustias, mi epistaxis, mis insomnios… Mis propiedades, en suma.
C’est plus délicat qu’il n’y paraît le méchage, mais ne vous inquiétez pas monsieur, l’épistaxis est une affection tout à fait bénigne.
El mechado es más delicado de lo que parece, pero no se preocupe, señor, la epistaxis es una afección totalmente benigna.
Résumons : une épistaxis déclenche une anémie qui provoque une dépression, laquelle réveille un virus qui joue au zona.
Resumamos: una epistaxis produce una anemia que provoca una depresión, que a su vez despierta un virus que juega al herpes.
Il me prie d’excuser l’Académie pour ces erreurs de diagnostics : Que voulez-vous, c’est très rare une épistaxis postérieure et la médecine n’est pas une science exacte.
Me ruega que excuse a la Academia por esos errores de diagnóstico: ¿Qué quiere usted?, una epistaxis posterior es muy rara, y la medicina no es una ciencia exacta.
Monsieur, c’est une impression, vous faites une épistaxis, comme en font la plupart des enfants, vous n’êtes pas en avance pour votre âge mais ce n’est pas plus grave que ça ; le méchage a jugulé l’hémorragie, vous ne saignez plus.
Señor, se trata de una impresión, está haciendo usted una epistaxis, como la mayoría de los niños, no es que esté usted muy crecido para su edad, pero tampoco es tan grave: el mechado ha detenido la hemorragia, ya no sangra.
Le lendemain, plus la force de me rendre au bureau. Passe Tijo, que Mona a alerté et qui m’emmène aussitôt à Saint-Louis où officie un infirmier de sa connaissance, lui-même en cheville avec un ORL grand patron chirurgien de la face, lequel, sidéré par la quantité de sang perdue pendant ces deux jours, conclut à une erreur de diagnostic – c’est bien d’une épistaxis qu’il s’agit, mais d’une épistaxis postérieure qui nécessite de toute urgence une opération sous anesthésie générale.
A la mañana siguiente ya no me quedan fuerzas para ir al despacho.Tijo se pasa por la casa, Mona le ha avisado, y me lleva de inmediato a Saint-Louis, donde ejerce como enfermero uno de sus conocidos, conchabado, a su vez, con un otorrino y cirujano jefe del rostro, el cual, pasmado por la cantidad de sangre perdida en esos dos días, dictamina un error de diagnóstico: efectivamente, se trata de una epistaxis, pero de una epistaxis posterior, que necesita urgentemente una operación con anestesia general.
Or, de savoir que chaque mois les filles renouvelaient une partie de ce carburant, purifiant ainsi la totalité de leur réservoir, quand notre sang à nous tourne en vase clos dans un corps qui s’encalmine par conséquent plus vite que le leur (d’où mon épistaxis carabinée), de postuler cela, dis-je, m’a persuadé que les règles étaient la garantie première de la longévité féminine.
Ahora bien, saber que cada mes las chicas renovaban parte de ese carburante, purificando así la totalidad de su depósito, mientras que nuestra propia sangre da vueltas en circuito cerrado por un cuerpo que, por consiguiente, cae en la calma chicha antes que el suyo (de ahí mi endiablada epistaxis), ese postulado, decía, me convenció de que la regla era la primera garantía de la longevidad femenina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test