Translation for "éperdu" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
N’est-ce pas que ma Fleur-de-Lys est belle par adoration et que vous en êtes éperdu?
¿Verdad que mi Flor de Lis es adorablemente bella y que estáis loco por ella?
Alertée par mes cris ma mère, éperdue d’inquiétude, me crut devenu fou ;
Alarmada por mis gritos, mi madre, trastornada de preocupación, creyó que me había vuelto loco;
Olivier, éperdu d’horreur, se baissa, souleva le buste de Jane et lui écarta les cheveux. Ce n’était pas elle.
Olivier, loco de horror, se agachó, levantó a Jane por el busto y le apartó los cabellos. No era ella.
Il se précipita sur l’arme, éperdu, fou, et il en dirigea le canon vers sa bouche. «Monsieur!
Y se precipitó hacia el arma, extraviado, loco, y dirigió el cañón hacia su boca. —¡Señor!
Moi je courais, j’étais venu pour cela, une manif sans course éperdue est une manif ratée, je m’échappais par les rues de traverse.
Yo corría, para eso había venido, una mani sin correr como loco es una mani fallida, y escapé por las calles transversales.
– Docteur ! docteur ! m’écriai-je, éperdu, s’il en est ainsi, comment pourrais-je vous en exprimer ma reconnaissance ? – Bah !
—¡Doctor, doctor! —exclamé loco de alegría—. Si es así, ¿cómo podré expresarle mi agradecimiento? —¡Bah!
» – Mademoiselle, lui dis-je, éperdu, en lui pressant la main, je vous aime! je vous aime! » Elle garda une seconde ma main dans la sienne;
En el descansillo le dije, loco, estrechándole una mano: »—Señorita, ¡la adoro!, ¡la adoro! »Conservó un momento su mano entre las mías;
Un homme et une femme se retrouvent et se déclarent leur amour éperdu : jamais auparavant, maintenant seulement, pourquoi maintenant ?
Un hombre y una mujer se unen y se declaran su loco amor: nunca antes, solo ahora, ¿por qué ahora?
Ainsi exaucé, Alexandre, éperdu de bonheur, quitte l’Angleterre et, brûlant les étapes, se hâte de rejoindre l’élue.
Satisfecho, Alejandro, loco de felicidad, abandona Inglaterra y, quemando etapas, se apresura a llegar junto a la elegida.
Et le jour où il est arrivé, éperdu de désespoir à la mort de sa fille et à l’idée que sa carrière était ruinée, ils m’ont donnée à lui.
Pero cuando el senador llegó hasta ellos, frenético, enloquecido por la pena de haber perdido a su hija, me entregaron a él, ya que se hallaba como loco, un hombre deshecho hasta la médula.
Je n’arrive pas à croire à cette histoire de parent éperdu de douleur cherchant à se venger au bout de dix-huit ans.
No me entra en la cabeza que un familiar perturbado pueda querer vengarse dieciocho años después.
Ces yeux tristes éperdus d’amour.
Aquellos ojos angustiados, llenos de amor.
Brian et Rachel échangèrent un regard éperdu.
Brian y Rachel se miraron angustiados.
Sous l'œil éperdu de Sindja, il se précipita vers ses vêtements. – Que se passe-t-il ?
Ante la angustiada mirada de Sindja, se lanzó hacia sus ropas. —¿Qué ocurre?
Antoine surprit leur double regard : celui de la femme, vacillant, éperdu ;
Antoine sorprendió la doble mirada: la de la mujer, vacilante, angustiada;
Elle secoua de nouveau ses poings vers moi et puis, d’un seul mouvement éperdu, s’empoigna la tête.
Volvió a agitar los puños y entonces, con un movimiento rápido y angustiado, se cogió la cabeza.
Il essuya du revers de la main les gouttes de sueur qui perlaient sur ses lèvres, tout en posant sur son ami un regard éperdu.
Se secó con el dorso de la mano las gotas de sudor que brotaban sobre sus labios, posando sobre su amigo una angustiada mirada.
Il est mort, je pense, d’une façon qu’il aurait souhaitée. » Elle lança un regard éperdu alentour, espérant une intervention divine. Elle éprouvait un passage à vide.
Estoy segura de que murió de la forma que le habría gustado morir —miró a su alrededor angustiada, implorando la intervención divina. Su mente se había quedado en blanco.
Si Matthew a été enlevé par une personne souhaitant désespérément avoir un enfant, vous avez su trouver les mots pour exprimer notre désir éperdu de le retrouver.
Si a Matthew se lo llevó alguien que quería desesperadamente un hijo, usted logró transmitir en el artículo lo angustiados que estamos nosotros por su desaparición.
L’enfant est trempé de sang, tout glissant, Starling a du mal à le saisir. Le bébé entre les mains, Starling relève la tête et jette un regard éperdu autour d’elle.
El bebé estaba rojo y resbaladizo, y a Starling le resultaba difícil sujetarlo. Lo sostuvo contra el pecho y miró angustiada a su alrededor.
C’était la même voix, le même cri que j’avais entendu il y avait de cela des millénaires quand Trophonios, éperdu de douleur, m’avait adressé sa prière, me suppliant de sauver Agamède coincé dans l’éboulement du tunnel des voleurs.
Era la misma voz, el mismo grito que había oído hacía miles de años, cuando Trofonio me había suplicado angustiado que salvara a Agamedes del túnel desplomado de los ladrones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test