Translation for "épelé" to spanish
Épelé
Translation examples
deletreado
– Il me l’a épelé lui-même ! répondit le propriétaire.
—Me lo ha deletreado él mismo —respondió el propietario—.
toute syllabe épelée étincelle.
toda sílaba deletreada brilla.
Un de ces mots qu’il disait, qu’il fallait épeler, expliquer, et illustrer.
Una de esas palabras suyas que precisan ser deletreadas, explicadas y escenificadas.
Je composai un poème avec les noms de tous les rois des Roms épelés à l’envers.
Hice un poema a partir de los nombres de todos los reyes roms deletreados al revés.
Avait-il épelé correctement chaque mot et les prononçait-il à la cadence voulue ?
¿Había deletreado cada palabra correctamente? ¿Había entonado las palabras del sortilegio con la cadencia apropiada?
La déclivité d'une colline, à droite, lui cachait l'île d'Ischia où deux enfants pensifs avaient ensemble épelé une page du Banquet.
El declive de una colina, a mano derecha, ocultaba a su vista la isla de Ischia donde dos niños pensativos habían deletreado juntos una página de El Banquete.
Les termes médicaux et sa façon très personnelle de s’exprimer ont contraint plusieurs fois la sténo à se faire répéter certaines réponses ou à se faire épeler des mots.
La terminología médica y sus peculiaridades lingüísticas hicieron que el secretario de la sala tuviera que pedir en varias ocasiones que se repitieran algunas respuestas o que éstas fueran deletreadas.
Malgré sa colère, dame Guester ne put se retenir d’éclater de rire, non parce qu’il avait mal épelé « étranglé » mais parce qu’il avait dit ses lettres en imitant à la perfection la voix de mademoiselle Lamer.
Pese a su furia, la buena Guester tuvo que parar para reír. No porque hubiera deletreado mal «ahorcando», sino porque lo había hecho con la misma voz que la señorita Larner, en una perfecta imitación.
Et en vérité, il ne savait pas ce dont elle parlait, de même qu’il n’avait pas compris de quoi parlait Henry quand il avait dit qu’ils étudiaient l’aspect « péroir » ou « terreur » de la région, même quand il l’avait épelé t-e-r-r-o-i-r.
Y lo cierto era que no sabía de qué hablaba ella, igual que no sabía a qué se refería Henry cuando le advirtió que estaban estudiando el «teyor» o «terror» de la región, a pesar de que se lo había deletreado: t-e-r-r-o-i-r.
Un autre type – lui a pris la peine de se raser, de se doucher et de passer un uniforme – présente l’homme en peignoir sous le nom de commandant Shane – épelé S-C-H-O-E-N –, mais Schoen ne veut rien entendre ;
Otro tipo —uno que sí se ha molestado en afeitarse, ducharse y ponerse un uniforme— presenta al hombre de la bata como el capitán de fragata Shane, deletreado-s-c-h-o-e-n, pero a Schoen eso no le interesa;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test