Translation for "énoch" to spanish
Énoch
Translation examples
enoch
Nous sommes du côté d'Enoch.
Estamos con Enoch.
Et c’est ce que fit Enoch.
Y eso fue lo que hizo Enoch.
est intervenu Enoch.
—lo rebatió Enoch—.
s’est étranglé Enoch.
—se sorprendió Enoch.
C’est le problème d’Enoch, pas le mien ;
Todo esto es problema de Enoch, no mío;
C’est le tour d’Enoch.
Ahora le toca a Enoch.
le même qu’Enoch, dis-je ;
igual que el de Enoch, digo yo;
— Il y a quelque chose entre Enoch et toi ?
—¿Hay algo entre tú y Enoch?
Enoch était le plus inquiétant de tous.
El que estaba más extraño de todos era Enoch.
Enoch s’est rapproché de moi.
Enoch se deslizó hacia mí sobre el tocón.
Mais on parle de lui dans le Livre d’Enoch.
Pero está en el Libro de Enoc.
Le jour se lève sur les prophéties d’Énoch, d’Élie et de Jérémie.
Está llegando el día que nos ha sido anunciado desde los tiempos de Enoc, Elias y Jeremías.
— Ou alors, des chameaux, lui répondit un autre qui, Enoch, avait, pendant toute la journée précédente, pris grand soin de lui montrer qu’il boitait.
O camellos —dijo otro de los hombres, un tal Enoc, que se había pasado el día anterior cojeando aparatosamente—.
Mais il suffit : vous pouvez faire demi-tour. Enoch, certes, boitera mais Jethro le soutiendra… Il faut dire que toi, Jethro, tu nous as montré une mine propre à faire tourner le lait ! Et pendant tout le voyage, encore !… Oui, et toi, Ezra, tu ferais mieux de prendre tes jambes à ton cou !
No obstante, podéis volveros. Enoc anda un poco renqueante, pero que se apoye en Jetro. Tú, Jetro, te has pasado el viaje entero con una cara como para agriar la leche. Tú, Esra, más vale que corras.
Je vous atteste, imposteurs célèbres, faussaires de tous les temps, menteurs insignes, trompeurs illustres, artisans fameux de fictions, d'erreurs et d'illusions, vous dont les fraudes vénérables ont enrichi la littérature profane et la littérature sacrée de tant de livres supposés, auteurs des ouvrages apocryphes grecs, latins, hébraïques, syriaques et chaldaïques, qui ont abusé si longtemps les ignorants et les doctes, faux Pythagore, faux Hermès-Trismégiste, faux Sanchoniathon, rédacteurs fallacieux des poésies orphiques et des Livres sibyllins, faux Enoch, faux Esdras, pseudo-Clément et pseudo-Timothée; et vous seigneurs abbés qui, pour vous assurer la possession de vos terres et de vos privilèges, forgeâtes sous le règne de Louis IX, des chartes de Clotaire et de Dagobert; et vous, docteurs en droit canon, qui appuyâtes les prétentions du saint siège sur un tas de sacrées décrétales que vous aviez vous-mêmes composées; et vous, fabricants à la grosse de mémoires historiques, Soulavie, Courchamps, Touchard-Lafosse, faux Weber, Bourrienne faux; vous, feints bourreaux et policiers feints, qui écrivîtes sordidement les Mémoires de Samson et les Mémoires de M.
Os aseguro, impostores célebres, falsarios de todos los tiempos, embusteros insignes, mistificadores ilustres, artífices famosos de ficciones, de errores y de ilusiones, cuyos fraudes venerables han enriquecido la literatura profana y la literatura sagrada con tantos libros supuestos, autores de tantas obras apócrifas, griegas, latinas, hebraicas, sirias y caldeas, que habéis abusado durante mucho tiempo de los ignorantes y de los doctos, falsos Pitágoras, falsos Hermes-Trimegisto, falsos Sachoniathion, engañosos autores de poesías orfeicas y de libros sibílicos, falsos Enoc, falsos Esdras, seudo Clemente, seudo Timoteo, sacerdotes que para asegurar la posesión de vuestras tierras y privilegios atropellasteis en el reinado de Luis Noveno los códigos de Clotario y de Dagoberto, doctores en Derecho canónico que apoyasteis las pretensiones de la Santa Sede valiéndoos de un montón de sagradas decretales que compusisteis vosotros mismos, fabricantes al por mayor de memorias históricas, Soulavie, Courchamps, Touchard-Lafosse, falso Weber, falso Borrienne, fingidos verdugos y policías fingidos que escribisteis las Memorias de Samson y las Memorias de Claude;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test