Translation for "émincé" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
« Un peu plus d’émincé de loir, Tom ?
—¿Un poco más de lirón picado, Tom?
On ajoute du daikon, des oignons nouveaux émincés et du sel.
Entonces le añadimos rábano daikon, cebolleta picada y sal.
Des fleurs ressemblant à des oignons émincés recouvraient la surface de l’eau, qui était trouble – signe de sa présence.
Unas flores parecidas a cebollas picadas cubrían la superficie del agua, turbia de barro (indicativo de cuándo un hoyo está ocupado por un caimán).
Le grand plat à mijoter lui révéla, lorsqu’il en souleva le couvercle, des morceaux de zucca d’un orange brillant qui rissolaient doucement au milieu des oignons émincés.
Destapó la gran sartén y descubrió los pedazos de calabaza que se rehogaban con la cebolla picada.
On consommait aussi des courgettes, du potiron, des aubergines cuites, frites ou en salade, baignant dans l’huile, l’ail et l’oignon émincés.
Comíamos pepinos, calabazas y berenjenas estofadas, berenjenas fritas o ensalada de berenjenas con aceite, ajo y cebolla picada.
Elle sortit du réfrigérateur un saladier de crevettes crues décortiquées, un second saladier contenant des poivrons et du céleri hachés et un verre avec de l’ail émincé.
—Fue a la nevera, sacó un bol de gambas peladas, otro de pimientos y apio picados, y un tarro de ajo troceado.
C’étaient les croyants qui avaient servi, de leur côté de la toile, ce mouton pané accompagné de noix de pistache émincées revenues dans le sucre et le miel.
Los fieles habían servido en su lado de la tela de muselina esta carne envuelta en pan y pistachos picados, preparados con azúcar hilado y miel.
Le plat d’Allemagne du Nord qu’on appelle « noir-aigre », Schwarzsauer, fait avec du sang qu’épaississent des rognons de porc émincés, fait partie de mes plats favoris.
El plato de sangre del norte de Alemania Schwarzsauer, espesado con riñones de cerdo picados, es uno de mis favoritos.
Une miche de pain rassis, réduite en pâte avec de l’eau chaude, était pétrie avec dix sous de viande hachée dans laquelle on avait émincé un oignon. On ajoutait un peu de sel et deux sous de persil haché menu, pour donner du goût.
Se desmenuzaba un pan duro, se mojaba con agua caliente y se mezclaba con diez centavos de carne picada y una cebolla machacada, sal y un centavo de perejil picado para darle sabor.
ce tracé à l’apparence incertaine et au mouvement délié qui pourrait être fait sur une feuille de papier de riz au moyen d’un pinceau trempé dans l’encre, c’est la mer qui l’a fait – ou bien le fleuve – sur le sable, lisse lui aussi, emportant et abandonnant de minuscules choses qu’elle avait préalablement emportées, émincées, amenuisées et de nombreuses fois abandonnées durant des années, des siècles.
ese trazo de apariencia insegura y de pulso certero que podía estar hecho con un pincel mojado en tinta sobre una lámina de papel de arroz lo ha hecho el mar o el río sobre la arena igual de tersa, arrastrando y abandonando cosas mínimas que previamente ya había arrastrado, molido, desmenuzado, abandonado muchas veces, durante años, siglos.
Je me levai, et après avoir appuyé Terminus Est contre le grossier appareil de pierre du mur pour ne pas l’effrayer, m’avançai pour examiner le contenu des plats. Il y avait un caneton, tout découpé et grillé, le poisson dont elle avait parlé, les gâteaux (faits en réalité de farine de fléole des prés et contenant des palourdes émincées), des pommes de terre cuites sous la cendre, et une salade de champignons et de divers légumes.
Me levanté, y apoyando Terminus Est contra la tosca mampostería de la pared para no asustar a la muchacha, fui a examinar la comida: un pato joven cortado en cuartos y asado, el pescado que ella había dicho, los buñuelos (que resultarían ser de harina de anea con mejillones molidos), patatas cocidas a la brasa y una ensalada de setas y legumbres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test