Translation for "élucide" to spanish
Élucide
Translation examples
— Mais le meurtre n’a jamais été élucidé, nous rappela l’huissier.
—Pero el asesinato no se aclaró nunca —nos recordó el bedel.
— C’est ce que nous sommes venus élucider, monsieur, dit Marino, plus poliment qu’à son habitude.
–Eso hemos venido a investigar, señor -aclaró Marino, más cortés de lo habitual.
– Avec plaisir, dit Carl. Et quand vous aurez élucidé à quoi rime tout ça, vous nous le direz ?
—No hay de qué —contesta Carl—. Y cuando aclare de qué demonios va esto, ¿será tan amable de informarnos?
Sans ça, et sans l'élucidation de cette histoire d'imposture, le conseil risque d'envisager quelques petites restructurations.
De lo contrario, y si tampoco se aclara lo de esta impostura, la junta puede verse obligada a pensar en una pequeña… reestructuración.
Ce n’est pas qu’on subordonne ses idées à la contrainte des faits dans l’autobiographie, mais plutôt qu’on élabore une série de récits pour rassembler les faits dans une hypothèse convaincante qui élucide le sens de son histoire.
No es que subordines tus ideas a la fuerza de los hechos en la autobiografía, sino que construyes una secuencia de historias para ceñir los hechos con una «hipótesis» que aclara el significado de tu historia.
Dans les pages qui suivent, je veux corriger des erreurs et élucider tout ce qui n’a pas été d’une clarté suffisante : je réduirai ainsi l’écart qui peut exister entre l’idéal d’exactitude qui m’a guidé dès le début, et mon récit.
A continuación corrijo errores y aclaro todo aquello que no tuvo aclaración explícita: abreviaré así la distancia entre el ideal de exactitud que me guió desde el principio y la narración.
Un assassinat qui, comme ça arrive avec tant d’autres, n’a jamais été élucidé : la police est très vite arrivée à la conclusion que c’était le travail d’un professionnel, peut-être d’un tueur à gages venu d’un pays d’Amérique latine, mais elle n’a trouvé aucune trace de l’assassin ;
Un asesinato que, como pasa con tantos, nunca se aclaró: la policía llegó muy pronto a la conclusión de que había sido obra de un profesional, quizá un sicario llegado de algún país latinoamericano, pero no encontró ni rastro del asesino;
elucida
C’est seulement en mai mille neuf cent soixante, lorsque fut élucidée l’énigme de Chaumont-Porcien, que l’on comprit que les deux hommes qui, effectivement, surveillaient l’immeuble, étaient les deux détectives engagés par Sven Ericsson pour suivre Véra de Beaumont.
Hasta mayo de mil novecientos sesenta, cuando se elucidó el enigma de Chaumont-Porcien, no se averiguó que los dos hombres que efectivamente vigilaban la casa, eran los dos detectives contratados por Sven Ericsson para seguir los pasos de Véra de Beaumont.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test