Similar context phrases
Translation examples
Ses hanches par hasard ne seraient-elles pas en train de s’élargir ?
¿Era posible que se le hubieran ensanchado las caderas?
un seul instant de la vie, élargi jusqu’à la totalité, élargi jusqu’au cercle de la connaissance totale, ouvert sur l’infini ! Oh !
oh, un solo instante de vida, ensanchado al todo, ensanchado al círculo del conocimiento total, abierto a lo infinito;
Le passage des moutons l’avait élargi et leurs crottes parsemaient le chemin comme des grêlons.
Las ovejas lo habían ensanchado y estaba sembrado de excrementos que parecían perdigones.
Les jambes et les pieds s’étaient élargis, comme ceux d’un éléphant, pour soutenir son poids.
Sus piernas y pies se habían ensanchado, como los de un elefante, para soportar su peso.
c'était un vieux bonnet, élargi par une tête plus grosse que celle de Wallingford.
Era una gorra vieja, y una cabeza más voluminosa que la de Wallingford la había ensanchado.
Le vent ride de filets d’écume le fleuve qui va s’élargissant.
El viento riza el ensanchado río, tocándolo de blancos copetes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test