Translation for "élançant" to spanish
Translation examples
— Vite, l’escalier, dis-je en m’élançant aussi rapidement que me le permettait mon fardeau.
—La escalera, rápido —dije y nos precipitamos tan velozmente como pudimos, mientras Kraj se balanceaba sobre mis hombros.
S’élançant très vite, sans chercher à savoir pourquoi, Khardan retint les bras de Saiyad et lui fit lâcher le sabre.
Con un rápido movimiento, y sin pararse a considerar por qué lo hacía, Khardan sujetó las manos de Saiyad y le hizo soltar la espada de un golpe.
Chaque méandre dévoilait une surprise : des rapides scintillants, un tronc d’arbre drapé de fougères, un bassin profond luisant de poissons argentés, des aras rouges et des aigrettes neigeuses s’élançant de la cime des arbres.
Cada curva revelaba algo nuevo: un rápido reluciente, un tronco cubierto de helechos, una poza profunda centelleante de peces plateados, guacamayas y garcetas nevadas elevándose entre las copas.
Drizzt était encore en hauteur lorsque Entreri repoussa les lances en s’élançant devant Dahlia. La femme s’infiltra ensuite à son tour dans la bataille en faisant tournoyer ses double-bâtons pour que les deux premiers attaquants soient contraints de reculer d’un pas et de repenser leur stratégie.
Desde arriba, Drizzt observó cómo desviaba Entreri las lanzas con una rápida carrera desde la izquierda de Dahlia hacia su derecha, y Dahlia se metía por detrás de él con movimientos expertos, golpeando las armas con sus bastones, de modo que los que blandían las lanzas tuvieron que retroceder un paso y reorientarse.
Pour terminer ce rapide historique, j’ajouterai qu’un certain Hans Pfaal de Rotterdam, s’élançant dans un ballon rempli d’un gaz tiré de l’azote, et trente-sept fois plus léger que l’hydrogène, atteignit la Lune après dix-neuf jours de traversée.
Para terminar esta rápida historia, añadiré que un tal Hans Pfaal, de Rotterdam, ascendiendo en un globo lleno de un gas extraído del ázoe, treinta y siete veces más ligero que el hidrógeno, alcanzó la Luna después de un viaje aéreo de diecinueve días.
Il le fit taire en s’élançant sur lui, aveugle de fureur.
Lo calló, lanzándose contra él, ciego de furia.
pour l’amour de Dieu… », s’écria Barker en s’élançant. Mais il était trop tard.
-gritó Barker lanzándose sobre él, pero era demasiado tarde.
— Bouche-à-bouche, ordonna Adamsberg en s’élançant sur le quai.
—Boca a boca —ordenó Adamsberg lanzándose sobre el muelle.
– Ma couronne !… s’écria Myra, en s’élançant vers mon frère.
-¡Mi corona! -exclamó Myra, lanzándose hacia mi hermano.
Il s’accroupit et fit un bond, s’élançant dans les airs comme une fusée.
Se agazapó y saltó, lanzándose hacia el cielo como un cohete.
« Il faut que j’y retourne », annonça le boucher, en s’élançant vers la colline.
—Tengo que volver —anunció el carnicero, lanzándose hacia la colina.
— Souffrez-vous, ma mère?» s’écria le vicomte en s’élançant au-devant de Mercédès.
—¿Sufrís, madre mía? —exclamó el vizconde, lanzándose al encuentro de Mercedes.
«Me voici, Milady, me voici», s’écria Ketty en s’élançant à la rencontre de sa maîtresse.
—Aquí estoy, Milady, aquí estoy —exclamó Ketty lanzándose al encuentro de su ama.
«Oh! s’il en est ainsi, s’écria-t-il en s’élançant au haut de l’échelle, je la perdrais, et par ma faute!»
—¡Oh!, si así fuera —exclamó lanzándose sobre la escala—, ¡la perdería y sería por mi culpa!
– « Le temps de prendre ma trousse », jeta Antoine, en s’élançant vers la porte.
—Lo que tarde en coger mi maletín —dijo Antoine, lanzándose hacia la puerta.
La chevauchée était plus qu’exaltante : elle était électrique. Ils filaient à travers l’orage, s’élançant de nuage en nuage tels des éclairs déchiquetés ;
fue eléctrico. Barrieron la tormenta como dardos de luz, centelleando entre las nubes;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test