Translation for "éffondrement" to spanish
Translation examples
Des fenêtres sur l’effondrement.
Ventanas al colapso.
Des effondrements se sont produits.
Se han producido colapsos.
Alors tout s’est effondré.
Ahí se colapsó todo.
L’effondrement du réseau électrique.
Colapsos de redes eléctricas.
Il s’est effondré, les galeries ont brûlé.
El colapso que aplastó las galerías.
Ils contribuent largement à nos effondrements.
Contribuyen poderosamente a los colapsos.
Et avec le prochain effondrement, ce sera l’extermination ! »
Y con el siguiente colapso… ¡Exterminio!
… Hormis qu’il n’est pas question de m’effondrer ;
…pero el colapso no se plantea siquiera;
Il ne pensait pas qu’elle allait s’effondrer.
No le pareció que fuera a derrumbarse.
Et comment le dire sans s’effondrer ?
¿Y cómo decirlo sin derrumbarse?
Je l’ai senti sur le point de s’effondrer.
Le sentí a punto de derrumbarse.
San était sur le point de s’effondrer.
San estaba a punto de derrumbarse.
La République est prête à s’effondrer.
La República está a punto de derrumbarse.
Avant de s’effondrer de nouveau.
Luego volvió a derrumbarse.
Il savait qu’il était sur le point de s’effondrer.
Sabía que estaba a punto de derrumbarse.
C’est tout le système qui peut s’effondrer. »
Todo el sistema podría derrumbarse.
Elle a tellement peur de s’effondrer.
Tiene un miedo espantoso a derrumbarse.
Il pouvait s’effondrer d’un moment à l’autre.
Podía derrumbarse de repente.
Mais pas effondrés.
Pero no se derrumba.
Je me suis effondrée.
Al instante, me derrumbé.
L’économie s’effondre.
La economía se derrumba.
Alors elle s’est effondrée.
Entonces se derrumbó.
Je me suis effondré aussitôt.
Me derrumbé inmediatamente.
Gloria était effondrée.
Gloria se derrumbó.
L’Imperium s’est effondré.
El Imperio se derrumba.
« L'effondrement était total.
El derrumbe fue total.
Mais l’Empire s’est effondré.
Pero el Imperio ha caído.
Effondrement d'une certitude.
Caída de una certeza.
Pourquoi s’était-elle en fait effondrée ?
Pero, en realidad, ¿por qué se había caído al suelo?
Elle ne s’était pas évanouie, seulement effondrée.
No se había desmayado, simplemente se había caído.
Si elle n’avait pas été assise, elle se serait effondrée.
De no haber estado ya sentada, se habría caído.
Mais c’est moi qui vous ai vu vous effondrer sur le plancher.
Pero fui yo quien te descubrió caído en el suelo.
Tom était effondré sur le volant.
Tom estaba caído sobre el volante.
Le mur de l’oubli s’était effondré.
El muro de olvido había caído.
Je suppose que le toit s’est effondré.
Supongo que el techo se habrá caído.
Beaucoup s’étaient effondrés au milieu de la chaussée.
Muchos de ellos habían caído en la calzada.
C’est l’impasse, l’effondrement.
Un callejón sin salida, el derrumbamiento.
– Un effondrement ? demanda Jason.
—¿Un derrumbamiento? —preguntó Jason.
C’est à cette époque de ma vie que vint mon effondrement.
Fue por aquella época cuando se produjo mi derrumbamiento.
C’est l’effondrement de l’Ouest, la fin de la civilisation.
Es el derrumbamiento del Occidente, el fin de la civilización.
La pièce où y s’trouve a pas été touchée par l’effondrement.
El derrumbamiento no ha alcanzado su cuarto.
Cet effondrement n’avait duré que quelques heures.
Ese derrumbamiento sólo había requerido unas horas.
Dans le cimetière se trouvent les décombres provenant de l’effondrement du toit.
Y, en el cementerio, hay montones de escombros del derrumbamiento.
C'était beaucoup plus impressionnant qu'un effondrement, cet évanouissement silencieux.
Ese silencioso desvanecimiento era mucho más impresionante que un derrumbamiento.
- Un effondrement politique interne, expliqua Ryan.
Derrumbamiento político interno —explicó Ryan—.
Ils attendaient tous deux l’inévitable effondrement.
Ambos esperaban el mismo derrumbamiento inevitable-.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test