Translation for "écrue" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
L’épicier en blouse écrue.
El abacero con su blusa de tela cruda.
Celui-ci est en toile écrue.
El de ahora es de tela de color crudo.
Vous savez, celle avec les rayures écrues.
Ya sabe, la que tiene una raya de color crudo.
bleu des lavandes, dans la lumière écrue des lubérons ;
azul lavanda en la luz cruda de los Lubérons;
Elle ramasse ses vêtements de toile écrue et s’habille devant lui.
Ella recoge sus ropas de tela cruda y se viste delante de él.
Face à l’âtre, un gros canapé en cotonnade écrue invitait à une assise profonde.
Frente al hogar, un gran sofá tapizado en algodón crudo invitaba a arrellanarse.
Ce coup-ci, c’est une robe de laine écrue, tout d’une pièce, qui croise sur la plénitude de ses seins.
Esta vez es un traje de lana cruda, de una sola pieza, que cruza sobre la plenitud de sus pechos.
Entre les Égyptiens vêtus de chemises bleues, les tuniques écrues des Hellènes faisaient des passages de blancheurs.
Entre los egipcios, vestidos de camisas azules, las túnicas crudas de los helenos formaban líneas de blancura.
Quand je me suis éveillé, les rideaux de toile écrue laissaient filtrer dans la chambre une lumière jaunâtre que je connaissais bien.
Cuando me desperté, las cortinas de tela cruda filtraban en la habitación una luz amarillenta que me resultaba familiar.
Au bout d’un moment, un homme en barbe blanche et robe grossière écrue émergea de la forêt d’un pas hésitant.
Pasado un rato, un hombre de barba blanca vestido con un sayo de lana cruda salió con paso vacilante del bosque.
Elle est très grande, plus d’un mètre quatre-vingt, et porte une longue robe écrue toute simple.
La señora Lübing es muy alta, mide más de metro ochenta, y lleva un sencillo vestido largo de color crudo.
Je m’arrêtai près d’un bar fermé, le Sunset Bar, ma gabardine était de couleur écrue et devait faire une tache visible dans la nuit illuminée de réverbères jaunâtres.
Me quedé delante de un bar cerrado, Sunset Bar su nombre, mi gabardina era de color crudo y sería una mancha visible en la noche iluminada por faroles amarillentos.
Elle, une femme très grosse et très grande, aux joues comme des jambons, noyée dans une sorte de tunique écrue qui lui arrivait aux chevilles et couverte d’un gros tricot vert caca d’oie.
Ella, una mujer muy gruesa y grande, de cachetes abultados, sumergida en una especie de túnica color crudo que le llegaba a los tobillos y abrigada con una gruesa chompa de color verdoso.
II y en avait des rouges, des écrues, des lavande, certaines avec de la dentelle, d'autres en cashmere. Quelquesunes étaient assez longues pour onduler avec grâce autour des chevilles, d'autres étaient si courtes qu'elles ressemblaient davantage à des petits hauts tubulaires.
Había faldas rojas, de color crudo y morado, algunas de encaje y otras de cachemir, unas lo bastante largas para cubrir elegantemente los tobillos y otras tan cortas que parecían camisetas sin mangas.
C’était un service de vaisselle couleur crème, avec des frises de petites fleurs roses et bleues et de feuilles écrues, que la mère de John lui avait offert pour l’appartement qu’il louait sur la Soixante-treizième Rue Est, avant notre mariage.
Había sido un juego de platos, de color crema con una guirnalda de rosas diminutas, flores azules y hojas de color crudo, que la madre de John le había regalado para el apartamento que él había alquilado en la calle Setenta y tres Este antes de que nos casáramos.
Il plaça dans un casier du coffre le contenu du tiroir-caisse, enleva sa blouse écrue qu’il suspendit à son crochet derrière la porte du placard, endossa son veston et s’assura d’un coup d’oeil que tout était en ordre.
Dave Galloway colocó el contenido de la caja general en un departamento de la caja fuerte, y, tras quitarse su bata de color crudo, que colgó del gancho clavado detrás de la puerta de la alacena, se puso la chaqueta, echando una ojeada para cerciorarse de que todo estaba en orden.
Je sortis rapidement du champ et attendis cette fois plus d’une minute avant de repasser, et en passant finalement je vis que Luisa faisait un double mouvement : elle entamait un demi-tour pour revenir à la cabine après s’être regardée dans un miroir et commençait à enlever, en chemin, le tee-shirt élégant de couleur écrue.
Salí rápidamente de campo y ahora esperé más de un minuto antes de pasar de nuevo, y al pasar por fin vi que Luisa hacía un doble movimiento: iniciaba el giro para volver al probador tras haberse mirado en un espejo y empezaba a quitarse, ya de camino, la camiseta elegante de color crudo.
Tandis que les mamans serrent leur châle et retrouvent au bout de la cour la vie du quartier et les soucis de la journée, la porte se referme sur un petit monde calme et feutré, quatre murs blancs ornés d’images, de canevas, de tresses, de tableaux au point de croix, laine rouge sur toile écrue.
Mientras las madres se ciñen el chal y vuelven a encontrar, al salir del patio, la vida del barrio y las preocupaciones de la jornada, la puerta se cierra sobre un pequeño mundo tranquilo y silencioso: cuatro paredes blancas adornadas con imágenes, cañamazos, trenzas, cuadros confeccionados con punto de cruz, lana roja sobre tela de color crudo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test