Translation for "écrins" to spanish
Écrins
Translation examples
Étant donné que je visite la plupart des bijoutiers de la place, sauf les grandes maisons qui n’utilisent que des écrins en maroquinerie, il est normal…
Teniendo en cuenta que yo visito la casi totalidad de joyerías de la ciudad, salvo las grandes casas que sólo utilizan estuches de marroquinería, puede darse perfectamente la coincidencia.
Ce carré, cette île de maisons et de monuments, où se trouve la Sainte-Chapelle, le plus magnifique joyau de l'écrin de saint Louis, cet espace est le sanctuaire de Paris; c'en est la place sacrée, l'arche sainte.
Este cuadrado, esta isla de casas y de monumentos, donde se halla la Santa Capilla, la joya más magnífica del estuche de San Luis, aquel espacio es el santuario de París, es la plaza sagrada, la arena santa.
La ville était sombre, sans autre éclairage que des ampoules accrochées aux poteaux électriques. On atteignit bientôt la Promenade et ses belles demeures qui étalaient leur blancheur osseuse dans un écrin de magnolias et de chênes. En traversant de nuit la petite ville où tu as vécu, tu t’attends à croiser l’enfant que tu étais, en culottes courtes, debout à un coin de rue sous les lampes suspendues contre lesquelles les insectes s’assomment avant de s’écraser sur le trottoir.
Atravesamos la ciudad, cuyas luces estaban apagadas, salvo las colgadas de los postes del teléfono, y seguimos hasta Bay Road, donde las casas, allá en el fondo, tenían la blancura de los huevos entre los magnolios y los robles. Por la noche se atraviesa la ciudad en que se ha vivido y esperamos vernos con pantalones cortos, solos en la esquina de la calle bajo las luces colgadas, donde los insectos zumban y golpean contra los reflectores de metal para caer después sobre el pavimento como atontados.
L’après-midi touchait à sa fin lorsqu’ils atteignirent enfin la dernière crête du Bearhead. Allongés par terre, sous la protection d’un bosquet de jeunes chênes, ils découvrirent en contrebas la ville de Los Alamos, patrie du projet Manhattan et de Robert Oppenheimer, le père de la bombe atomique. Los Alamos n’était plus un site secret depuis longtemps. La petite ville ressemblait même à n’importe quelle autre bourgade, avec ses fast-foods, ses barres d’immeubles préfabriqués et ses bureaux sans âme. Seul la différenciait l’écrin sauvage dans lequel elle s’étalait : un décor impressionnant de mesas s’échappant des flancs des monts Jemez.
A última hora de la tarde llegaron al límite meridional de Bearhead, una zona que Gideon creyó reconocer. Se ponía el sol cuando alcanzaron por fin la última cresta. Subieron a lo alto y, tras tumbarse boca abajo y hacer un hueco en la maleza, contemplaron el Laboratorio Nacional de Los Álamos, el lugar donde había trabajado Robert Oppenheimer. La cuna del Proyecto Manhattan y de la bomba atómica. A pesar de su glorioso pasado, época en el que su existencia misma había sido alto secreto, Los Álamos tenía el mismo aspecto que cualquier otra ciudad del gobierno: era fea, carecía de rasgos distintivos y estaba llena de bares de comida rápida, de bloques de casas prefabricadas y de edificios de oficinas anodinos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test