Translation examples
Écoute-le et il t’y mènera.
Escúchalo, y te guiará.
Ecoute ça tranquillement.
Escúchalo tranquilamente.
— Ecoute-la, Randu, dit Fran avec un rire rauque, écoute-la.
La risa de Fran sonó como una ronca burla. –Escúchala, Randu, escúchala.
— Écoute-les ! Ils sont en train de le manger, cet hôtel !
—¡Escúchalas! Se lo están comiendo.
— Écoute-le, Femme.
—¡Escúchalo bien, esposa!
Et, quand tu en auras vraiment besoin, écoute-la bien.
Y escúchala cuando más lo necesites.
Ecoute-le, mais prends garde.
Escúchale pero ten cuidado.
— Pourquoi vous ai-je écouté ?
¿Por qué tuve que escucharle?
Il fallait l’écouter.
Teníamos que escucharlo.
Il faut qu’il écoute.
Tiene que escucharla.
Et nous serons obligés de les écouter.
Y tendremos que escucharlos.
Mais pour vous écouter.
He venido a escucharle.
L’avait-il écoutée ?
Pero ¿quiso escucharla él?
Mais rien ne l’obligeait à l’écouter.
Pero él no tenía por qué escucharla.
il fallait bien qu’elle l’écoute.
tenía que escucharla.