Translation for "écopoïèse" to spanish
Écopoïèse
  • ecopoyesis
  • ecopoiesis
Similar context phrases
Translation examples
ecopoiesis
Il ne restait plus à effectuer que la tâche plus subtile de l’écopoïèse.
Lo que restaba era el trabajo más sutil de ecopoiesis.
Le Spin nous avait fourni les moyens nécessaires pour une longue écopoïèse.
El Spin nos había dado el impulso necesario para una ecopoiesis larga.
Non, du moins pas vraiment. Le terme « écopoïèse » avait été formé par un dénommé Robert Haynes en 1990, à une époque où la terraformation, alias écogenèse, restait une science purement spéculative.
No lo era, no del todo. «Ecopoiesis» era una palabra acuñada por un hombre llamado Robert Haynes allá en los sesenta, cuando la terraformación era una ciencia puramente especulativa.
Il y a eu d’autres lancements durant le printemps et l’été, cette année-là, des dispositifs de surveillance qui passaient des mois en orbite terrestre haute et revenaient avec des images photographiques ou spectrographiques de Mars… des clichés de l’écopoïèse.
Hubo más lanzamientos durante la primavera y el verano de ese año, equipos de vigilancia que pasaban meses en órbita alta sobre la Tierra y regresaban con imágenes visuales y espectrográficas de Marte: instantáneas de la ecopoiesis.
Après que nous avons passé commande, elle a tourné la tête pour capter les bribes de conversations – des mots comme « photodissociation », « crypto-endélithique »… et même « écopoïèse » – qui flottaient entre les tables bondées, les journalistes répétant le jargon pour leur travail du lendemain ou s’efforçant juste de le comprendre.
Después de pedir la comida, volvió la cabeza, escuchando fragmentos de conversación (palabras como «fotodisociación» y «criptoendolítico» y, sí, «ecopoiesis») que llegaban de las mesas repletas de gente, periodistas ensayando la jerga para el día siguiente o simplemente esforzándose por entenderla.
Verdir Mars faisait intervenir deux genres d’ingénierie planétaire : une terraformation sommaire, afin d’élever la température de surface et la pression atmosphérique à un niveau acceptable pour le développement de la vie, et une écopoïèse : l’utilisation de vie microbienne et végétale pour conditionner le sol et oxygéner l’air.
El crear un Marte verde requería dos tipos diferentes de ingeniería planetaria: terraformación burda, para elevar la temperatura de la superficie y la presión atmosférica hasta un umbral plausible para la vida, y ecopoiesis: usar vida microbiana y vegetal para acondicionar el suelo y oxigenar el aire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test