Translation for "économisait" to spanish
Translation examples
Elle espérait que je serais prêtre et économisait pour me donner de l’instruction alors que mes camarades tressaient des cordages ou suivaient la charrue.
Deseaba que yo fuese cura, y ahorró para darme una educación mientras mis amigos trenzaban cuerdas y caminaban tras el arado.
Cela eut le don d’exaspérer les trois femmes, qui savaient toutes pertinemment qu’Elsie ne coûtait rien à Seraphita et lui économisait beaucoup.
Eso exasperó a las tres damas, que sabían que Elsie no le costaba un céntimo y le suponía un gran ahorro.
Si elle économisait, c’était pour qu’un jour nous puissions aller vivre tous les deux à la campagne… Mets-toi à ma place…
Si ella hacía ahorros, era para que algún día pudiéramos irnos a vivir los dos solos al campo… Ponte en mi lugar…
Son blazer avait été déchiré dans la bataille, et sa mère avait pioché dans sa tirelire pour lui en racheter un autre, alors qu’il économisait depuis six mois pour s’offrir une radio Crystal.
su madre cogió el dinero para comprarle una chaqueta nueva de los ahorros que Tim estaba haciendo para comprarse un receptor con detector de cristal, lo que le atrasó seis meses más.
Il n’achetait plus de livres et il économisait sur tout pour retarder l’échéance fatale. Cependant il l’avança encore d’une semaine en donnant cinq dollars à Marianne pour s’acheter une robe.
Martin ya no se compraba libros y procuraba economizar en cuestiones mínimas, aunque no tenía el sentido del ahorro y adelantó el fin varios días, al regalarle cinco dólares a su hermana Marian para que se comprase un vestido.
Hoogeveen avait remplacé le principe de la culture en terrasses, considérée par Karel Holle comme idéale dans les montagnes, par un réseau de tuyaux d’écoulement qui zigzaguaient presque horizontalement le long des pentes ; une solution pratique aux yeux de Rudolf, parce qu’elle économisait du temps et de l’espace.
Hoogeveen había sustituido la utilización de bancales, que Karel Holle consideraba ideal para el cultivo del té en la montaña, por un sistema de acequias dispuestas de manera casi horizontal, en zigzag, en las laderas: al parecer de Rudolf, una solución práctica que suponía un ahorro de tiempo y espacio.
Il économisait comme un paysan, en se privant, puis il investissait dans quelque entreprise risquée et exigeant un très gros effort, on le trompait dans les transactions ou bien il s’apitoyait sur ceux qui allaient le faire, perdait tout, recommençaient alors les économies et les projets à long terme. Rien ne lui réussit.
Ahorraba como un campesino a base de renuncias, luego invertía en una empresa arriesgada y que requería enorme esfuerzo, era engañado en las transacciones o se apiadaba de quienes iban a hacerlo, lo perdía todo, volvían a empezar el ahorro y los lentos proyectos. Nada le salió bien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test