Translation for "écolière" to spanish
Écolière
Similar context phrases
Translation examples
— Vous êtes écolière ?
—¿Es usted aún una colegiala?
Elle avait quelque chose d'une écolière.
Tenía algo de colegiala.
Ce n’était qu’une toquade d’écolière.
no fue más que un capricho de colegiala.
Je deviens une écolière.
Me convierto en colegiala.
Des écolières partout.
Colegialas por todas partes.
— Une écolière aurait pu mordre à l’hameçon.
—Una colegiala se la hubiese creído.
Une écolière catholique, quasiment.
Casi una colegiala católica.
L’écolière des anciens pensionnats.
La colegiala de los antiguos internados.
— Il me fait ressembler à une écolière !
—¡Porque me da aspecto de colegiala!
Moi, je ne suis qu’une idiote petite écolière !
¡Yo no soy más que una colegiala, pequeña y tonta!
Et à la rentrée de nouvelles écolières algériennes avaient quitté l'école.
Y al comienzo del curso, algunas alumnas argelinas dejaron la escuela.
Le long des murs étaient collées avec des pains à cacheter les adresses des écolières.
Las direcciones de los alumnos estaban pegadas, a lo largo de las paredes, con obleas.
À l’étage, les photos de classe exposaient des rangées interminables de visages d’écolières.
Arriba, las fotos de clase mostraban filas y filas de caras de alumnas.
Comme une écolière aux prises avec une épreuve de calcul mentale particulièrement difficile.
Como una alumna a la que le han puesto un ejercicio de cálculo mental difícil que no logra resolver.
Écolière brillante, elle écrit à dix ans un récit intitulé « La Fée bleue ».
Alumna brillante, a los diez años escribe un relato titulado El hada azul.
Sinon, je montrerai à la police ce que tu as perdu autrefois dans la grange quand tu as violé une écolière mineure.
En caso contrario, la Policía sabrá lo que se te perdió hace años en el pajar, cuando te cepillaste a tu alumna menor de edad.
Olga enseignait, tenait à le faire particulièrement bien pour débuter, voulait tout préparer, tout exploiter ensuite, et aider écoliers et écolières comme elle ne l’avait pas été.
Olga daba clases y al principio quería hacerlo todo bien: entregarse a su trabajo y brindar a sus alumnos y alumnas toda la ayuda que a ella le había faltado.
En effet, pour quelque raison secrète, Mme Oliviero se plaisait surtout à nous emmener dans les classes où, plus que les écolières et leurs maîtresses, nous pouvions humilier les écoliers et leurs maîtres.
De hecho, por un motivo muy suyo y secreto, la maestra Oliviero disfrutaba llevándonos sobre todo a aquellas clases en las que se podía humillar no tanto a las alumnas y maestras como a los alumnos y maestros.
Nous accourons près d'elle et lui souhaitons la bienvenue de l'air des écolières sages : « …jour, Mmmselle !… zallez bien, Mmmselle ? »
Nosotras nos acercamos y la saludamos con la compostura debida a unas buenas alumnas: «… días, señorita», «… está usted, señorita».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test