Translation for "zigzaguer" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
– Nous n’aurons qu’à zigzaguer.
—Tendremos que avanzar en zigzag.
Zigzaguer dans l’espace en établissant le contact avec nos espions et…
¿Cómo viajamos en zigzag por el espacio para entrar en contacto con nuestros espías y luego…?
Elle se met à zigzaguer sur la route, à courir entre les lignes jaunes brisées.
Empieza a caminar en zigzag por la carretera, serpenteando entre las rayas discontinuas amarillas.
Il fit zigzaguer sa sonde meurtrière sur leurs visages, puis sur leurs seins, et plus bas.
Movía en zigzag su sonda brutal desde sus rostros a sus pechos, y luego más abajo.
Plutôt que de zigzaguer, elle piquait tout droit sur le flanc de la montagne. Je jetai un coup d’œil à mes bottes, des Fitwells.
En vez de trazar un zigzag, descendía recto por las laderas. Me miré las botas.
La bulle zigzague jusqu’à son cœur ou son cerveau, et c’est fondu au noir illico pour Cassie Wright.
Esa burbuja le sube en zigzag hasta el corazón o el cerebro y todas las luces se apagan de golpe para Cassie Wright.
Je me retourne, mais Camel est en train de zigzaguer dans la direction approximative de l’Escadron Volant. Et il chante.
Me giro hacia Camel, que se aleja en zigzag por la hierba en dirección al Escuadrón Volador. También va cantando.
On a zigzagué sur plusieurs pâtés de maisons, avant de tourner dans Park Avenue et de continuer vers le sud.
Avanzamos en zigzag varias manzanas y continuamos hacia el sur por Park Avenue.
Ivan se mit à zigzaguer entre les arbres en s’efforçant de placer autant de troncs que possible entre lui et ses poursuivants.
Iván comenzó a correr en zigzag entre los árboles, intentando poner tantos troncos como pudiera entre él y sus perseguidores.
Je vis ses phares zigzaguer.
Vi zigzaguear sus faros.
Aucun n'a le réflexe de zigzaguer pour accrocher les naines.
Ninguno de ellos tiene el reflejo de zigzaguear para atacar a las enanas.
Il commence à zigzaguer à travers les rues aux trottoirs effacés.
Comienza a zigzaguear entre calles que han perdido los bordes.
Elle l’entendit zigzaguer dans l’escalier, se retenir plusieurs fois à la rampe.
Le oyó zigzaguear en la escalera y sostenerse varias veces en el pasamanos.
Puis il y eut de nouveau des arbres, et il put zigzaguer d’un tronc à l’autre.
Después empezaban otra vez los árboles y pudo zigzaguear de un tronco a otro.
répondit Jason, qui tentait de zigzaguer tant bien que mal.
—respondió Jason, que trataba de zigzaguear a derecha e izquierda para reducir la velocidad.
Je me mis donc à zigzaguer et ses deux projectiles suivants nous manquèrent.
Nos tenía a tiro, así que comencé a zigzaguear, y sus dos disparos siguientes fallaron.
L’avion se remit à zigzaguer. Il piqua du nez en cherchant à prendre de la vitesse.
La nave empezó a zigzaguear otra vez. El morro del avión descendió para tratar de adquirir mayor velocidad.
Il se retourna, accéléra à fond et se mit à zigzaguer à travers le champ de neige.
Volvió la vista hacia delante, aceleró al máximo y empezó a zigzaguear de un lado a otro a través del campo de nieve.
Les parachutistes furent bringuebalés à l’intérieur de la carlingue alors que leur pilote faisait zigzaguer et tanguer l’avion.
Los paracaidistas fueron zarandeados de un lado a otro dentro del fuselaje cuando los pilotos se vieron obligados a zigzaguear y a serpentear.
Les torpilles étaient lentes et les bâtiments parvenaient parfois à les éviter, mais le Yorktown éclopé était trop lourd pour arriver à zigzaguer.
Los torpedos eran lentos y a veces las embarcaciones lograban esquivarlos, pero el Yorktown estaba inutilizado y era demasiado pesado para moverse en zigzag.
hacer eses
Devant lui, les troncs des arbres se balançaient comme des herbes dans le vent, le forçant à zigzaguer pour les éviter.
Los troncos de los árboles se movían ante él, oscilando como briznas de hierba al viento, obligándolo a hacer eses para esquivarlos.
J’ai redemandé au curé comment il savait, quelle preuve il avait, est-ce qu’il l’avait vue tituber ou zigzaguer ou que sais-je encore, et il m’a traité de naïf.
Le pregunté una vez más al pastor cómo lo sabía, qué pruebas tenía, si la había visto tambalearse o hacer eses o lo que fuera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test