Translation for "write" to spanish
Translation examples
PEN et le programme Freedom to write (Liberté d’écrire), tous existent.
El PEN, el Programa Libertad de Escribir, todo eso es cierto.
J’ai toujours pu compter sur la Ledig House International Writers Residency, dans le nord de l’État de New York, quand j’avais besoin d’un coin de verdure pour écrire et réfléchir.
La Ledig House International Writers Residency, en el estado de Nueva York, siempre ha estado a mi disposición cuando necesitaba una zona verde para escribir y pensar.
Comme le jeune Nathan Zuckerman dans The Ghost Writer[22], lorsqu’il contemple le salon de la ferme de l’écrivain E.I. Lonoff en Nouvelle-Angleterre, je me tenais assis là, par ces après-midi qui s’assombrissaient, et – pendant que Pete, Dick et moi rivalisions pour trouver les plus pénétrants « aperçus » – je me disais en moi-même : « Voilà comme je veux vivre. » Dans une maison toute semblable, je me réunirais avec mes classes après avoir obtenu mon doctorat, être devenu professeur, et m’être installé dans une vie passée à lire des livres et à écrire sur eux.
Como el joven Nathan Zuckerman en The Ghost Writer, cuando contempla la sala de estar en la granja en Nueva Inglaterra donde vive el escritor E. Lonoff, me sentaba allí en aquellas oscuras tardes de otoño y, mientras competía con Pete y Dick por superar a los demás con nuestras «intuiciones», me decía para mis adentros: «Así es como viviré». En una casa como aquélla me reuniría con mis alumnos tras doctorarme en letras, sería profesor y dedicaría mi vida a leer libros y escribir sobre ellos.
De toute évidence, cette histoire constituait un premier chapitre, et Howard projetait d’écrire la suite des aventures d’Eithriall. Renonça-t-il à ce projet pour se lancer dans la rédaction des aventures du Cimmérien ? À nouveau ce bouillonnement, cette fébrilité d’écrire, cette création tous azimuts, « laissant en plan » une histoire pour se jeter à corps perdu dans une autre histoire, un autre univers, et rêver d’autres personnages ! Les lances de Clontarf (inédit aux USA, première parution mondiale en 1986 dans Writer of the Dark, Dark Carneval Press, publication suisse et néanmoins en langue anglaise, que nous devons à Thomas Kovacs, autre grand spécialiste et admirateur de REH) fut proposé le 1er juin 1931 aux Clayton Publications, sans doute pour le magazine Soldiers of Fortune. Dans sa lettre accompagnant l’envoi de ce texte, Howard déclarait : « En écrivant cette histoire, je me suis plongé dans l’histoire et la légende, m’efforçant d’entremêler faits historiques et mythes populaires d’une façon réaliste et logique. Je suis convaincu que presque toutes les légendes trouvent leur origine dans des faits réels, mais ceux-ci ont tellement été changés et déformés qu’il est impossible de les reconnaître. » Les Clayton Publications refusèrent « Spears of Clontarf ».
Tras empezar a escribir con quince años de edad, Howard colocó su primera historia tres años después, cuando todavía estudiaba en el Howard Payne College de Brownwood. Esa historia, Spear and Fang (La lanza y el colmillo), fue publicada en el número de julio de 1925 de Weird Tales. Alcanzó mayor notoriedad con la aparición de la novela corta Wolfihead (Cabeza, de lobo) en la misma revista en abril de 1926. En agosto de 1928 inició los relatos protagonizados por Solomon Kane, un puritano inglés con tendencia a los duelos implacables y a deshacer entuertos, cuyas aventuras le llevaron a extrañas partes del mundo, incluidas las sombrías ruinas de ciudades desconocidas y primordiales en la jungla africana. Con estos relatos, Howard alcanzó el que resultaría ser uno de sus más destacados logros, la descripción de enormes ciudades megalíticas del mundo antiguo, sobre cuyas torres oscuras y sus laberínticas cámaras inferiores pesa un aura de miedo y nigromancia prehumanos que ningún otro escritor conseguiría igualar. Solomon Kane, como algunos otros héroes del autor, fue concebido en la mocedad, mucho antes de que llegara a formar parte de ninguna historia. Aplicado estudiante de las antigüedades celtas y de otras etapas de la historia antigua, Howard inició en 1929, con The Shadow Kingdom (El reino de las sombras), en el Weird Tales de agosto, la sucesión de relatos del mundo prehistórico por la que pronto adquiriría tanta fama. Los primeros ejemplos describían una época muy remota en la historia del hombre, cuando Atlantis, Lemuria y Mu se alzaban sobre las aguas, y cuando las sombras de hombres reptiles prehumanos se proyectaban sobre el escenario primigenio. En todas estas narraciones, la Figura central era la del Rey Kull de Valusia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test