Similar context phrases
Translation examples
— Vous êtes une véritable forteresse, c’est la vérité !
—¡Sois una verdadera fortaleza de mujer, eso es cierto!
Il n’est rien de plus véritable que ce signe de tête ;
Nada hay más cierto que ese movimiento de cabeza;
— Ce n’est pas la véritable raison, répliqua Nigel avec compassion.
—No es cierto —dijo Nigel compasivamente—.
— Le problème, c'est que les gens de votre espèce sont un véritable fléau.
—Lo cierto es que las personas como usted son una plaga.
vous êtes un ami véritable ! » Un ami véritable !
vos sí que sois un verdadero amigo. —¡Un verdadero amigo!
Elle n’était qu’humaine, elle n’avait ni véritable pouvoir ni véritable courage ;
Era humana y no tenía ni verdadero poder ni verdadero coraje;
— Le mendiant véritable est pourtant l'unique, le véritable roi !
¡Pero, única y exclusivamente, el verdadero mendigo es el verdadero rey!
Tu n’as pas de véritable travail et tu n’as pas de véritable avenir.
No tienes un empleo de verdad y no tienes un futuro de verdad.
Il te faut un véritable uniforme et une véritable éducation.
Necesitas un uniforme de verdad, una educación de verdad.
— Tu dois être forte, et fidèle à ta véritable personnalité.
–Tienes que ser fuerte y fiel a lo que eres.
De l’amour fidèle et véritable qui finissait toujours par triompher.
Del amor fiel y sincero, del cariño que siempre se impone.
C’est véritablement notre fidèle frère en la foi Joseph Tomkins. – Tomkins !
Es nuestro fiel hermano en la fe, José Tomkins. —¡Tomkins!
Mais c’est là que va le Mueller, et tous les véritables hommes du Mueller viendront avec lui.
Pero el Mueller va a ir allí y los hombres realmente fieles al Mueller le seguirán.
(Il pouffa de rire de nouveau.) Tout de même, beaucoup d’amis véritables nous ont quittés récemment.
Sin embargo, muchos amigos fieles nos han abandonado, en los últimos tiempos —agregó, riendo de nuevo—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test