Translation for "véritable" to spanish
Véritable
Similar context phrases
Translation examples
Mais ce fut une véritable déconvenue.
Pero lo cierto es que fue un anticlímax total.
Mais il n’existait pas véritablement de règle…
Pero era cierto que no había ninguna norma.
— Vous êtes une véritable forteresse, c’est la vérité !
—¡Sois una verdadera fortaleza de mujer, eso es cierto!
Il a eu de véritables visions, pas vrai ?
Tuvo visiones reales, ¿no es cierto?
— Revêt-elle véritablement tant d’importance ?
—¿Es cierto que es tan importante?
Il n’est rien de plus véritable que ce signe de tête ;
Nada hay más cierto que ese movimiento de cabeza;
Sylveste se demanda si c’était véritablement le cas.
Sylveste se preguntó si todo eso sería cierto.
— Ce n’est pas la véritable raison, répliqua Nigel avec compassion.
—No es cierto —dijo Nigel compasivamente—.
— Le problème, c'est que les gens de votre espèce sont un véritable fléau.
—Lo cierto es que las personas como usted son una plaga.
vous êtes un ami véritable ! » Un ami véritable !
vos sí que sois un verdadero amigo. —¡Un verdadero amigo!
Elle n’était qu’humaine, elle n’avait ni véritable pouvoir ni véritable courage ;
Era humana y no tenía ni verdadero poder ni verdadero coraje;
— Le mendiant véritable est pourtant l'unique, le véritable roi !
¡Pero, única y exclusivamente, el verdadero mendigo es el verdadero rey!
C’était son véritable prénom.
Este era su verdadero nombre.
C’était une véritable trahison.
Era una verdadera traición.
Un véritable démon.
Un verdadero demonio.
C’est votre nom véritable ?
¿Es ese su verdadero nombre?
Une véritable galerie.
Una verdadera galería.
La Véritable Situation.
La Verdadera Situación.
Tu es le véritable Dante.
Eres el verdadero Dante.
Tu n’as pas de véritable travail et tu n’as pas de véritable avenir.
No tienes un empleo de verdad y no tienes un futuro de verdad.
Il te faut un véritable uniforme et une véritable éducation. 
Necesitas un uniforme de verdad, una educación de verdad.
– C’est un véritable ordinateur !
—¡Es un ordenador de verdad!
Véritablement sans précédent.
Sin precedentes, la verdad.
Une véritable faveur ?
¿Un favor de verdad?
— De véritables visions?
—¿Visiones de verdad?
Dans une véritable prison ?
¿Una prisión de verdad?
Une véritable poétesse.
Una poetisa de verdad.
Je n’étais pas une véritable enfant.
Yo no era una niña de verdad.
Une véritable aventure ?
¿Una aventura de verdad?
Vous êtes un véritable ami d’Haïti.
Es usted un fiel amigo de Haití.
— Tu dois être forte, et fidèle à ta véritable personnalité.
–Tienes que ser fuerte y fiel a lo que eres.
De l’amour fidèle et véritable qui finissait toujours par triompher.
Del amor fiel y sincero, del cariño que siempre se impone.
C’est véritablement notre fidèle frère en la foi Joseph Tomkins. – Tomkins !
Es nuestro fiel hermano en la fe, José Tomkins. —¡Tomkins!
Mais c’est là que va le Mueller, et tous les véritables hommes du Mueller viendront avec lui.
Pero el Mueller va a ir allí y los hombres realmente fieles al Mueller le seguirán.
(Il pouffa de rire de nouveau.) Tout de même, beaucoup d’amis véritables nous ont quittés récemment.
Sin embargo, muchos amigos fieles nos han abandonado, en los últimos tiempos —agregó, riendo de nuevo—.
Les zoologues sont à même d’admirer le véritable portrait du plus fidèle compagnon de l’homme… … le Pullex irritans.
Los zoólogos pueden admirar la vera efigie del amigo más fiel del hombre… … Pulex irritans.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test