Translation for "vraie" to spanish
Vraie
Translation examples
— Mais elles sont vraies.
—Pero es que son ciertas.
Pour lui, la chose avait été vraie.
Para él, había sido cierto.
La légende est vraie.
La leyenda es cierta.
Cette histoire est-elle vraie ?
¿Es cierta esa historia?
Même si elle était vraie.
Aunque fuera cierta.
C’est à vous de prouver qu’elle est vraie.
Demostrad vosotros que es cierto.
La cocaïne était vraie.
Lo de la cocaína era cierto.
Et l’histoire était vraie !
¡Y la historia era cierta!
Merde vraie, chiottes vraies, fours vrais, cendres vraies, vraie vie d’ici.
Verdadera mierda, verdaderos cagaderos, verdaderos hornos, verdaderas cenizas, verdadera vida la de aquí.
Vraie ligne, vraie couleur.
Una línea verdadera, un color verdadero.
Mais c’est la vraie.
Pero sí es la verdadera.
Cette remarque, vraie dans l’art, est vraie dans la vie.
Lo que es verdadero para el Arte es así mismo verdadero para la vida.
elle était vraie, elle l’avait été jusqu’ici.
había sido verdadera hasta ahora.
Mais elle est aussi vraie.
Pero también es verdadera.
Les Morse et leurs semblables étaient sourds et aveugles à toute vraie littérature, toute vraie peinture, toute vraie musique.
Los Morse y sus iguales estaban muertos para la verdadera literatura, la verdadera pintura y la verdadera música.
Car mon corps est une vraie nourriture et mon sang une vraie boisson.
Porque mi carne es verdadera comida y mi sangre verdadera bebida.
« Ce n’était pas une vraie sucette. – Elle avait le goût d’une vraie.
—No era de verdad. —Pues al chuparla parecía de verdad.
Les choses vraies qu’on m’a dites. Je sais qu’elles étaient vraies.
Cosas que son verdad. Me consta que son verdad.
Parce qu’elles étaient vraies. Et parce qu’elles étaient vraies, il n’abandonnerait pas.
Porque eran verdad. Y porque eran verdad, no se daría por vencido.
On en a une vraie ! 
¡Tenemos a una de verdad!
Une vraie dame. — Elle était respectueuse et fidèle.
Una auténtica dama del mundo antiguo. —Fue una esposa obediente y fiel.
— J’espère, dit Han Fei-tzu, qu’elle redeviendra ma vraie fille.
–Espero que vuelva a ser mi hija fiel.
Une vraie perle : étonnamment propre pour un Écossais, fidèle et raisonnablement sérieux.
escocés, pero limpio, fiel y razonablemente de fiar.
Mais il avait également gagné dans l’affaire un esprit réfléchi et inspiré, et une vraie confidente.
Pero también resultó una persona de gran perspicacia y una fiel confidente por añadidura.
Mais sous sa forme la plus vraie, primordiale, archétypique, un dictionnaire est un dictionnaire de mots.
Pero en su forma más fiel, primordial y arquetípica, un diccionario es un diccionario de palabras.
Lorsque Dieu avait vu que les détenteurs de la vraie foi étaient sur le point d’être défaits par les chrétiens, qui étaient des hommes comme les autres et, malgré tout, ceux qui étaient les plus proches de la vraie foi, Il leur avait tourné le dos à tous.
Cuando Dios vio que los fieles estaban a punto de aplastar a los cristianos, que a pesar de todo eran quienes más cercanos estaban a los fieles, y que al fin y al cabo eran personas como los demás, Dios les dio la espalda a todos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test