Translation for "voyons ça" to spanish
Translation examples
– « Voyons ! Ça crève les yeux !
—¡Veamos! ¡Es algo que salta a los ojos!
Il se retourne vers la fenêtre.) Voyons ça.
Se vuelve hacia la ventana.) Veamos.
Carlotta fronça les sourcils. « Voyons… ça colle avec… »
Carlotta frunció el ceño. —Veamos... Eso encaja...
Voyons-ça s'est passé dans la 28e Rue, à l'est de la Septième Avenue.
Veamos. Calle Veintiocho, en el lado este de la Séptima Avenida.
qu'est-ce qu'on fait maintenant qu'on est contents... on attend ... voyons... ça vient... on attend...
¿Qué se hace cuando se está contento?... Se espera..., veamos..., ya está..., se espera...
— Bon, voyons ça. Toute arme a un manuel d’utilisation.
—Bien, veamos. Toda arma trae un manual.
Voyons ça ?... dit-elle en sautant sur la pièce et l’arrachant des mains de Fourchon.
Veamos qué es esto… —añadió saltando sobre la moneda y arrancándola de las manos de Fourchon.
Noble, derrière le bureau, se lève, cède sa place à Ron, le Grand Chef. — Voyons ça, dit-il en s’asseyant.
Noble cede su asiento al Gran Jefe Ron. —Veamos. —Se acomoda en la silla.
Moïse dit : « Cela fait… voyons… ça doit faire six cents ans que je n’ai pas vu Niwlind. Six cents ans.
Moses prosiguió: «No he visto Niwlind… veamos… desde hace unos seiscientos años.
Neuf pour être exact, payé, voyons ça… deux mille dollars, mais il y avait une petite déchirure sur la jaquette.
Nueve, para ser exactos, y pagué… Veamos… Dos mil por él, pero tiene una pequeña imperfección en la sobrecubierta y está algo envejecido.
— Voyons ça, dit la voix.
Vamos a ver —dijo la voz.
— Byrne y arrive, répondit Billy. Voyons ça.
—A Byrne le funciona —dijo Billy—. Vamos a ver.
— Bon, voyons ça. Comment dites-vous qu’il s’appelait ? — Sanford Elliot.
—Okey, vamos a ver. ¿Qué nombre ha dicho? —Sandford Elliot.
Voyons ça. »] Ralph l’entailla à nouveau, une longue coupure sur le côté du crâne ;
Vamos a ver.») Ralph volvió a bajar el bisturí para abrirle un largo tajo en un lado del cráneo.
Voyons ça de plus près, déclara-t-elle en se dirigeant vers le chariot. Elle se pencha et poussa un petit cri. — Qu’est-ce que c’est que ça ? lança-t-elle en se tournant vers moi. — Quoi ?
Vamos a ver —dijo ella agachándose. Se inclinó hacia la camilla, soltó un grito muy corto y se giró hacia mí. —¿Qué es esto?
— Voyons ça, murmure-t-elle en s’installant sur la chaise d’Anders. Elle sort l’ordinateur du mode veille et force la fermeture de l’application qui ne répond plus, puis la relance aussitôt d’un air satisfait.
Vamos a ver —murmura ella, se sienta en la silla de Anders y despierta al ordenador del estado de suspensión. Con cara satisfecha, fuerza el cierre del programa y vuelve a introducir los datos de acceso.
Voyons ça, Carmenza, montrez-moi ce ventre.
A ver, Carmenza, muéstreme esa barriga.
– Voyons ça », dit Thomas en prenant le document.
A ver. —Thomas cogió los documentos.
Et… voyons, ça sent la femelle, jeune, nerveuse… Nutritionnelle ? 
Y viene con... a ver, huele a hembra, joven, nerviosa...
Voyons ça. Ses doigts de fil de fer palpent mon genou.
A ver. Ahora sus dedos de alambre rozan mi rodilla:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test