Translation for "voyez" to spanish
Translation examples
ver
« Vous voyez ce que c’est ?
—¿Puede ver qué es?
Voyez par vous-même.
A ver qué le parece.
Voyez vous-même. 
—Lo vas a ver tú mismo.
C’est une communiste, voyez-vous.
Verás, es comunista.
Voyez-vous… (« Je n’ai pas de robe.
Verás… —No tengo vestido.
Voyez ce qu'ils en pensent.
A ver qué opinan ellos.
— Ben, vous voyez, je...
—Bueno, verás, yo...
« Voyez donc ce que c'est.
—Id a ver lo que es eso.
— Mais voyez quelle coïncidence !
—¡Hay que ver qué casualidad!
Mais voyez vous-même ce qui s’est passé !
Pero verás lo que ha pasado.
Est-ce que vous voyez ce que je veux dire ?… Hum-um-um… Et si vous me laissiez chercher dans les livres que j’ai ici pour vous faire quelques suggestions ? Pourquoi ne pas demander à Corey de prendre un ou deux catalogues de robes de mariée au supermarché ?
¿No entiendes lo que te digo? Ya, ya… Bueno, ya consultaré el material que tengo en casa y confrontaremos sugerencias. Di a Corey que compre en el supermercado algunas revistas para novias.
Vous voyez les montagnes ?
Mirar allá, ¿veis aquellas sierras?
Vous voyez. Il ne prit pas la peine de regarder.
Ya ve. No se molestó en mirar.
Ils donnaient l’impression de vous regarder sans qu’on puisse les regarder, si vous voyez ce que je veux dire.
daban la sensación de mirar sin permitir que se los mirara… Sí, no se me ocurre una descripción más justa.
eBay, c’est amusant à consulter mais vous me voyez acheter quelque chose en ligne ?
Mirar en eBay es entretenido, pero ¿comprar algo por Internet?
Voyez-vous, je n'ai pas supporté de regarder ma sœur partir en voyage de noces.
¿Sabe?, me resultó insoportable mirar a mi hermana cuando se fue de luna de miel.
— Vous y voyez une chance d’en apprendre plus sur vos ennemis ?
—¿Una oportunidad para conocer mejor a tus enemigos?
Regardez-moi. Vous croyez connaître la femme que vous voyez.
Miradme: soy la mujer que creéis conocer.
“Il y a des gens qu’il vous semble connaître la première fois que vous les voyez.
–Hay personas que uno tiene la impresión de conocer ya la primera vez que las ve.
Voyez-vous, j’avais l’avantage de connaître le professeur et Mrs Pyle…
Sabe usted, yo tenía la ventaja de conocer al profesor y a la señora Pyle.
Votre faiblesse, voyez-vous, c’est que vous ne connaissez pas les armes que j’ai contre mademoiselle, et par conséquent contre vous.
Su debilidad consiste en no conocer las armas que tengo contra la señorita y, por consiguiente, contra usted.
– C’est que, pour certains trucs, voyez-vous, l’ambassadeur aime bien avoir une avant-première.
–Bueno, ya sabes, hay cosas que el embajador prefiere conocer de antemano.
Je n’ai jamais rencontré votre père, voyez-vous, mais j’ai travaillé avec son émissaire, Mr Yancey.
No llegué a conocer a su padre, ¿sabe?, pero trabajé con su emisario, el señor Yancey.
Elle reprit de but en blanc : « Voyez-vous, j’estime avoir eu beaucoup de chance d’avoir rencontré votre époux.
—¿Sabe?, me parece que he tenido mucha suerte al conocer a su marido.
Ce serait bien de rencontrer quelqu’un de chez lui, voyez-vous, quelqu’un qui pourrait travailler pour nous en même temps.
Lo bueno sería conocer a alguien de su oficina, ya sabe, alguien que pudiera trabajar al mismo tiempo para nosotros.
Vous voyez un peu la confusion.
Comprenderás mi confusión.
Mais je pense que vous voyez ce que je veux dire.
Pero creo que me comprenderá.
Secret professionnel, voyez-vous.
Secretos profesionales, como usted comprenderá.
Vous voyez que nous n’avons pas perdu notre temps.
Comprenderá usted que no hemos perdido el tiempo.
– Nous aimerions savoir qui vous êtes, voyez-vous.
–Como comprenderás, nos gustaría mucho saber quién eres.
Je ne peux pas être partout, voyez-vous. 
Yo no puedo estar en todas partes, como comprenderás.
Voyez-vous, tout cela est fondé sur les probabilités statistiques.
Comprenderá que se basa en probabilidades estadísticas.
Voyez-vous, en réalité, nous, médecins, ne savons pas tout.
Usted comprenderá que los médicos no podemos saberlo todo.
— Vous voyez donc qu’il est quasiment impossible de s’occuper de Carnivore.
—Por lo tanto, comprenderás lo imposible que se vuelve la cuestión de Carnivore.
Comme vous voyez, je ne vous importunerai plus longtemps.
Como puede usted comprender, ya no la voy a importunar durante mucho tiempo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test