Translation for "voyantes" to spanish
Translation examples
— Ni une cravate voyante.
—Ni una corbata llamativa.
– N’est-ce pas un nom un peu bien voyant ?
—¿No le parece un poco llamativo?
Je me sentais volumineuse et voyante.
Me sentí imponente y llamativa.
Et tu t’habilles de manière plus voyante.
Tus vestidos también son bastante llamativos.
— Je vous souhaiterais moins voyant
–Me gustaría verle menos llamativo.
D’ailleurs il ne portait rien de voyant sur sa personne.
En toda su persona no había nada llamativo.
– Trop voyant, objecta Camille.
—Demasiado llamativo —objetó Camille—.
Cette Mercedes était par trop voyante pour cet endroit.
El Mercedes era demasiado llamativo para ese lugar.
Elle mettait des vêtements voyants, se maquillait.
Llevaba ropa llamativa y maquillaje.
Et vendez aussi vos robes un tant soit peu voyantes.
Y vendan también sus vestidos un poco llamativos.
Eli Cohen était riche et voyant.
Eli Cohen vivía ostentoso y a la vista de todos.
Voyante et trop facile, telle était la vie des riches;
Ostentosa y demasiado fácil, así era la vida de los ricos;
Il avait toujours la même beauté trop voyante, remarqua-t-elle.
Se fijó en que seguía siendo el mismo hombre ostentoso y atractivo de siempre.
Un style décontracté, élégant, pas trop voyant, mais très sobre.
Un estilo informal, elegante, no demasiado ostentoso, pero muy sobrio.
— Changez-vous donc, mes petites, reprit Alicia. Et ne portez rien de trop voyant.
—Así que cambiaos de ropa, niñas. Nada ostentoso.
Josie avait abandonné les coiffures compliquées et les bijoux voyants.
Josie había renunciado a aquellos recogidos tan exagerados y a las joyas ostentosas.
Personne en ville n’avait de flotteur. C’était trop voyant et malcommode pour une communauté agricole.
Nadie del pueblo tenía flotador, eran ostentosos y poco prácticos para una comunidad granjera.
C’était une broche très voyante en nickel ou en acier chromé, avec T. au milieu d’un cercle.
Era un broche grande y ostentoso de cromo o acero inoxidable con una T y una A enmarcadas en un círculo.
Gino, par exemple, s’habillait encore à la façon voyante des mauvais garçons qu’ils imitaient quand ils étaient adolescents.
Por ejemplo, Gino seguía vistiéndose de la forma ostentosa de los maleantes a los que imitaban cuando eran adolescentes.
Ma collerette était large et voyante, comme il convenait, mais pas, m’assura Mary, autant que le serait celle de la reine.
La gorguera era adecuadamente ancha y ostentosa, aunque Mary me aseguró que no tan ancha como sería la de la reina.
aparatoso
Nous veillerions à ce que tout soit voyant et infamant.
Procuraríamos que todo fuera aparatoso e infamante.
un autre, avec une coupure voyante au menton ;
otro, con un corte aparatoso en la barbilla;
Marcel était très coquet, d’une coquetterie parfois un tantinet voyante.
Marcel era muy presumido, a veces de una presunción un tanto aparatosa.
– Vous ne croyez pas qu’on aurait pu trouver un moyen moins voyant d’identifier Lucena ?
—¿No cree que hubiéramos podido encontrar un modo de identificar a Lucena que fuera menos aparatoso?
Cette discrétion l’a plus inquiété que la surveillance trop voyante dont il avait été l’objet jusque-là.
Esta discreción le causó más inquietud que la vigilancia demasiado aparatosa de que había sido objeto hasta entonces.
Il fallait faire disparaître de la circulation, au sens propre, ce véhicule trop gros et trop voyant.
Tenía que sacar de la carretera lo antes posible aquel vehículo, demasiado grande y aparatoso.
Le seul flingue dans la voiture était le calibre .12 monté sur le tableau de bord, et il était trop voyant – un vrai massacre à chaque coup.
La única arma que llevaba en el coche era la escopeta, pero resultaba demasiado aparatosa.
Ils collaient aussi des morceaux de bois sous la semelle de leurs chaussures afin d’y ajouter de lourdes et voyantes plateformes.
También pegaban pedazos de madera a la suela de sus zapatos para construir unas pesadas y aparatosas plataformas.
Ma mère aimait les grosses boucles d’oreille et les maquillages voyants. Elle n’avait pas du tout l’air d’une Italienne du nord, contrairement à moi. Elle n’était pas blonde.
A mi madre le gustaban los pendientes grandes y el maquillaje aparatoso y no parecía una italiana del norte, como yo. Ella no era rubia.
Au premier étage des Cyprès, dans la partie plus ancienne, style normand, de la maison, les lustres ondulants de cuivre et de cristal étaient plus voyants.
En la planta alta de Los Cipreses, en el ala más antigua de la casa, las arañas de bronce y cristal eran más aparatosas.
Elle reconnaîtrait la femme décolorée en la voyant, une créature frêle aux manières coquettes.
Reconocería a la mujer rubia si la viera, un frágil ser con un lenguaje corporal muy cursi.
Quelle horreur, pensai-je en les voyant, c’est tellement cucul, ringard, et avant d’avoir fini d’y penser, je sentis que j’avais le visage en feu.
Qué horror, pensé al verlas, qué cosa más cursi, qué horterada, y antes de terminar de pensarlo, me encontré con que la cara me ardía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test