Translation examples
et la patiente voyagera aux soins d’un serviteur du docteur Lettsome.
Viajará al cuidado de un ayudante del doctor Lettsome.
Nos billets, dira-t-elle d’un ton égal. Elle sera à ses côtés. Elle voyagera avec lui ;
Billetes para los dos, dirá con calma. Estará al lado de Arthur. Viajará con él;
Toi aussi tu voyageras gratis, et avec chauffeur. Tony.
Viajes gratis contigo y con el chófer. Tony.
— Tant que tu voyageras avec la Compagnie, tu seras sous mes ordres.
—Mientras viajes con la Compañía, estarás bajo mi mando.
— Avec toi il voyagera en sécurité et arrivera sain et sauf.
—Contigo él viaja a salvo, llega a salvo, sigue a salvo.
Plus longtemps tu vivras, plus loin tu voyageras, et plus tu en verras.
Cuanto más vivas y cuanto más viajes, más verás.
Voici donc la lame, le fourreau destiné à la protéger lorsque tu voyageras et un baudrier.
Aquí está la espada, la vaina para protegerla cuando estés de viaje, y un tahalí.
– … qui voyagera indifféremment dans toutes les directions de l'Espace et du Temps, au gré de celui qui la dirige. »
Que viaje indistintamente en todas las direcciones del Espacio y del Tiempo, como decida el conductor de ella.
– Certes, oui… Déjà, elle rapporte… Bientôt, plus personne ne voyagera par le train.
–Claro que va a resultar… Ya está resultando… Dentro de poco nadie viaja más en tren.
Il voyagera avec un permis, comme orphelin militaire, ce qui épargnera les frais de chemin de fer.
Puede ir en ferrocarril con un pase, como huérfano de soldado, y así se evitan los gastos del viaje.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test