Translation for "vous remerciant" to spanish
Translation examples
Je t’embrasse en te remerciant encore de tout mon cœur pour ta gentille lettre. Papa »
Un fuerte beso agradeciéndote una vez más de todo corazón tu amable carta. Papá».
— Et moi, tout en vous remerciant du conseil, je préfère rester.
—Y yo, agradeciéndole el consejo, prefiero quedarme.
Il reçut ses collègues tel un souverain, les remerciant de leur prévenance.
Recibió a sus colegas como un rey, agradeciéndoles su preocupación.
Il envoie un message privé à Ana, la remerciant pour son post.
Le envía a Ana un mensaje privado agradeciéndole su post.
Le regard égaré, il dit adieu à son hôte en le remerciant de son hospitalité et de ses bons soins.
Con ojos extraviados se despide de su anfitrión, agradeciéndole su hospitalidad y sus finezas.
Il a fallu que je publie un avis dans El Tiempo, en remerciant le Señor Cautivo de Ayabaca d’un miracle.
Tuve que publicar un aviso en El Tiempo, agradeciéndole un milagro al Señor Cautivo de Ayabaca.
Je lui fis mes adieux à mi-voix, en la remerciant de m’avoir consacré son temps, et lui tendis cordialement la main.
Me despedí de ella a media voz, agradeciéndole su tiempo y ofreciéndole la mano cordialmente.
Juan Carlos reçoit alors des milliers de courriers et d’e-mails le remerciant de son intervention.
Juan Carlos, a consecuencia de todo aquello, recibe miles de mensajes agradeciéndole su intervención.
Sa mère avait embrassé les petites joues rondes de Julian et pris Sarah dans ses bras en la remerciant pour tous les jolis cadeaux qu'elle lui avait apportés de Paris.
También había besado las sonrosadas mejillas de Julian, y a Sarah, agradeciéndole todos los regalos que le habían comprado en París.
En vous remerciant d’avance de ce que vous voudrez bien faire, je vous prie de croire, monsieur le commissaire, à ma très haute considération.
Agradeciéndole de antemano lo que usted decida hacer, le ruego que acepte, señor comisario, mis más respetuosos saludos.
Calyste ne sortit pas sans avoir échangé des poignées de main avec Charles-Édouard et Maxime de Trailles en les remerciant de ce qu’ils l’avaient opéré de ses illusions.
Calixto no marchó sin haber estrechado la mano a Carlos Eduardo y Máximo de Trailles y agradeciéndoles lo que habían hecho por él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test