Translation for "vous faites penser" to spanish
Vous faites penser
  • te haces pensar
  • que te hacen pensar
Translation examples
que te hacen pensar
Ces draps m’ont fait penser à ma mère.
Esas sábanas me hacen pensar en mi madre;
La taille du stade me fait penser que...
Las dimensiones del estadio me hacen pensar en algo así...
Les mariages m’ont toujours fait penser au cinéma.
Las bodas siempre me hacen pensar en el cine.
– Cette fausse liberté sexuelle, cet érotisme, ça me fait penser aux derniers jours de la Rome antique.
—Toda esta libertad sexual y este erotismo falso me hacen pensar en los últimos días de la antigua Roma.
C’est un homme énorme, qui pèse plus de cent dix kilos et de qui le fond du pantalon fait penser à l’arrière-train d’un éléphant du cirque.
Es un hombre enorme, que pesa más de ciento diez kilos, y los fondillos de su pantalón hacen pensar en la grupa de un elefante del circo.
– Je ne sais pas très bien… Parce que, ces jours-ci, certaines choses m’ont fait penser que c’est plus facile de croire en Dieu que de ne pas y croire… Tu te rends compte, si Dieu n’existe pas, aucun Dieu, alors que les hommes se sont toujours détestés et entretués pour leurs dieux et pour la promesse d’un au-delà meilleur… si, en vérité, il n’y a ni Dieu, ni au-delà, ni rien… Ne fais pas attention, Elías, c’est qu’en ce moment je ne suis pas dans mon assiette et je me mets à penser à ces conneries…
—No lo sé bien… Porque en estos días han pasado cosas que me hacen pensar que es más fácil creer en Dios que no creer… Mira, si Dios no existe, ningún Dios, y los hombres se han estado odiando y hasta matando unos a otros por sus dioses y por la promesa de un más allá mejor…, pero si de verdad no hay Dios ni más allá ni nada… Olvídate, Elías, es que ando muy jodido, y me da por pensar en esas mierdas…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test