Translation for "vous chantiez" to spanish
Vous chantiez
  • estabas cantando
  • cantabas
Translation examples
estabas cantando
— Vous chantiez une voix ténor, répondit Soucage en jetant un regard sévère à André.
—Usted estaba cantando el tenor —dijo Undershaft, mirando a André con severidad.
– La police ne veut pas avouer au prince qu’elle n’a pu savoir quel est ce rival: Avouez que vous vouliez plaire à la Fausta, que cinquante brigands vous ont enlevé comme vous chantiez sous sa fenêtre, que pendant une heure on vous a promené en chaise à porteurs sans vous adresser autre chose que des honnêtetés.
La policía —le dijo— no quiere confesar al príncipe que no ha podido averiguar quién es ese rival: declare que quería hacer la corte a la Fausta; que cuando estaba cantando bajo su ventana le secuestraron cincuenta forajidos y que le pasearon en silla de manos durante una hora sin dirigirle otras palabras que las más finas cortesías.
Il applique une claque sur la croupe de l’animal, puis, contournant Susan comme si elle faisait dix pieds de diamètre, il emporte la bride dans le hangar et revient avec un seau d’avoine. Elle l’entend pousser un long soupir désabusé tandis qu’il se penche pour déverser l’aliment sur le sol. — Vous chantiez pourtant si gaiement !… – cette fois, elle s’approche, lui pose une main sur l’avant-bras et, interrompant son geste, se penche pour essayer de distinguer son visage.
Le dio unas palmadas en la grupa, rodeó a Susan como si hubiera tenido un diámetro de tus metros, guardó el bocado dentro de la caseta y salió con la lata de avena. Mientras se inclinaba para hacer un montoncito de avena en el suelo Susan oyó su aliento silbar asqueado entre los dientes. —¡Pero venías cantando tan contento! —le dijo, y esta vez se acercó más y le puso una mano en el brazo. Pero se detuvo en seco, y se inclinó enfadada para mirarle la cara—.
cantabas
— Pourquoi chantiez-vous ça?
—¿Por qué cantabas eso?
« C’est vous qui me chantiez cette berceuse.
—¡Erais vos la que me cantaba aquella canción de cuna!
« Ce n’était pas vous qui chantiez tout à l’heure ? – Si, monsieur.
–¿No eras la que cantabas hasta hace un rato no más? –Era, sí señor.
Vous chantiez mieux avant, au début de votre carrière.
Cantaba usted mejor antes, al principio de su carrera.
— Vous hurlez en Enfer comme vous chantiez au Ciel.
Gritas en el infierno al igual que cantabas en el cielo.
— Vous ne m’aviez pas dit que vous chantiez comme ça, souffla-t-il en la caressant du regard.
—No me habías dicho que cantabas tan bien —le susurró.
Que chantiez-vous, tout à l’heure ? Un air chinois ? — Non. Malais.
¿Qué era eso que cantabas ahora? ¿Una canción china? —No, malaya.
– C’est parce que je voulais voir si vous chantiez mieux que Vicente Celestino et que Chico Viola.
—Es que quería ver si usted cantaba mejor que Vicente Celestino y Chico Viola.
vous chantiez, vous caressiez le théatin avec une complaisance naturelle; vous m’avez paru aussi heureuse que vous prétendez être infortunée.
si cantabas y halagabas al teatino con tanta naturalidad, que te tuve por tan feliz, ¿cómo dices que eres desdichada?
– Ainsi vous chantiez tout à l’heure pour vous consoler d’être bien vêtu, Mark ? dit Pinch.
—Así que cantabas para consolarte, por así decirlo, de ir bien vestido, ¿eh, Mark? —dijo Pinch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test