Translation for "vous attendre" to spanish
Translation examples
Attendre et être patiente, attendre et surveiller.
Espera y sé paciente; espera y observa.
Tu n’as qu’à attendre.
Será mejor que esperes.
Pourquoi ne pas attendre ?
¿Por qué no esperas?
Tu n’auras qu’à m’attendre ici.
Quiero que me esperes aquí.
« C’est à ça que je dois m’attendre ?
—¿Es esto lo que me espera?
— Je ne suis pas venue t’attendre.
– No he venido a esperarte.
— Je ne pourrai pas t’attendre.
No podré esperarte.
— Je… Je voulais t’attendre.
—Yo… quería esperarte.
“Il n’a pas pu t’attendre.”
—No ha podido esperarte.
On va pas attendre que t’aies fini.
No vamos a esperarte.
Et surtout je n’aime pas t’attendre.
Y sobre todo no me gusta esperarte a ti.
On a préféré vous attendre.
Hemos preferido esperarte.
Décidément, je dois toujours t’attendre.
Siempre tengo que esperarte.
Il n’y a donc qu’à attendre, attendre, attendre !
¡No hay más recurso, que esperar, esperar y esperar!
VLADIMIR. — Nous ne sommes plus seuls, à attendre la nuit, à attendre Godot, à attendre — à attendre.
VLADIMIRO.— Ya no estamos solos para esperar la noche, para esperar a Godot, para esperar..., para esperar.
— Mais il faut attendre… — Attendre quoi?
– Tendremos que esperar… – ¿Esperar qué?
Je n’avais qu’à attendre et à attendre encore.
Había pues que esperar y esperar.
Attendre, attendre dans l’angoisse.
Esperar, esperar en la angustia.
Mais quand il faut attendre, il faut attendre.
Pero, cuando se tiene que esperar, se tiene que esperar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test