Translation for "vous émouvoir" to spanish
Translation examples
– Il est temps de nous bouger le cul, dit Philip sans trop s’émouvoir.
—Hora de volver a mover el culo —dice Philip con muy poca urgencia.
Ne pouvons-nous pas les laisser nous réconforter, nous remonter le moral, nous inspirer, nous émouvoir, nous réjouir ?
¿No podemos permitirles consolar, reanimar, inspirar, mover, alegrar?
ma présence dans les rues, placée sur une charrette, pourrait émouvoir la sensibilité de ses chers Parmesans… Mais quoi!
mi presencia en las calles metida en una carreta podría mover la sensibilidad de sus queridos parmesanos… Pero ¿qué es esto?;
La foi n’expliquait jamais avec précision, avec une précision capable de rivaliser avec celle de la musique, comment la dévotion pouvait émouvoir une effigie de pierre ;
La fe nunca tenía explicaciones precisas —de una precisión verbal comparable a la precisión de la música— sobre cómo la devoción podía mover una efigie de piedra;
Cette barbe blanche, que je porte en témoignage de mon deuil du meurtre de mon souverain[32], jamais je n’irai la montrer pour émouvoir la pitié des orgueilleux qui ont séquestré mes biens, et qui étaient peut-être du nombre des parricides.
Esta barba blanca, que conservo como testimonio de mi luto por el asesinato de mi soberano, jamás la mostraré para mover la compasión de los orgullosos que han secuestrado mis bienes, y que probablemente serán del número de los parricidas.
Elle, si calme, gardait une douceur inaltérable au milieu des hurlements barbares, ce regard si doux, si pénétrant, ces étincelles vives et humides qui éclataient dans ces beaux yeux, ces yeux dans lesquels parlait une âme aussi tendre qu’intrépide, ces yeux qui auraient pu émouvoir les rochers.
Ella, serena, mantenía una dulzura inalterable entre aquellos feroces aullidos, una mirada tierna y penetrante; unas chispas brillantes y húmedas refulgían en sus hermosos ojos, ojos en los que se expresaba un alma tan dócil como intrépida, ojos capaces de mover montañas.
elle éludait mes questions pressantes sur la mort de l’enfant prodigue, mais rappelait l’inquiétude avec laquelle il avait évoqué l’atmosphère de mutinerie qui régnait alors dans les plantations – et à cette date, en effet, les premières idéologies nationalistes indigènes devaient émouvoir ces hommes misérables, courbés sous le joug blanc vers un sol dont ils ne goûtaient pas les fruits ;
eludía mis preguntas apremiantes sobre la muerte del hijo pródigo, pero recordaba la inquietud con que él había evocado la atmósfera de motín que reinaba entonces en las plantaciones: en aquella época, en efecto, las primeras ideologías nacionalistas indígenas debían de mover a esos hombres miserables, agachados bajo el yugo blanco hacia un suelo cuyos frutos no disfrutaban;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test