Translation for "voulues" to spanish
Translation examples
— C’est moi qui l’avais voulu.
—Yo me lo había buscado.
– Bon, tu l’auras voulu
—Tú te lo has buscado.
C’est pour cela que j’ai voulu trouver Coyote.
Por eso he buscado al Coyote.
— Elles ne sont pas toutes voulues par Dieu.
- No todos son buscados por Dios.
Elle ajouta avec une naïveté voulue :
Agregó con una ingenuidad buscada:
Il est aussi puissant qu'elle et c'est elle qui l'a voulu.
Es tan poderoso como ella, y es ella quien le ha buscado.
Tu l’as voulu, Mike, se rappela-t-il.
«Tú te lo has buscado, Mike», dijo para sus adentros.
S’il se venge, Florence l’aura voulu.
Si se vengaba sería porque Florencia lo habría buscado.
— Et s’il avait voulu jouer la distance ?
– Podría haber buscado la distancia.
Je n’ai pas voulu y penser, je n’ai pas voulu savoir.
Yo no quise pensar, no quise saber.
J’aurais voulu qu’il soit mon père, j’aurais voulu partir et m’en aller avec lui.
Quise que él fuera mi padre, quise irme y marcharme con él.
— Je ne l’ai pas voulu.
—No fui yo quien lo quiso.
« Je n’ai pas voulu... je n’ai pas voulu... Je ne comprends pas comment...
«Yo no quise… yo no quise… No comprendo cómo… y nadie que me ayude… ¡nadie!»
C’est lui qui l’avait voulu ainsi.
Fue él quien lo quiso.
Mais il n’a pas voulu.
Pero él no lo quiso.
N’était-ce pas elle qui l’avait voulu ?
¿No fue ella quién lo quiso?
Elle a pas voulu, alors ?
Y ella no quiso, ¿no?
Je n’ai pas voulu le décevoir.
No quise defraudarlo.
— J’ai voulu le questionner.
Quise preguntarle.
Elle n’avait pas voulu l’offenser, elle n’avait pas voulu lui faire de la peine.
No había querido ofenderlo, no había querido lastimarlo.
Elle avait voulu un enfant, elle avait voulu des enfants ;
Había querido un hijo, había querido tener hijos;
— Vous l’avez voulu.
—Tú lo has querido.
– Je l’aurai voulu.
—Yo lo habré querido.
— C’est moi qui l’aurais voulu ?
—¿Que yo lo he querido?
— Vous l’aurez voulu !
—¡Vosotros lo habéis querido!
C’est ce qu’il aurait voulu.
Es lo que él habría deseado.
Tout ce qu’il avait toujours voulu.
Todo lo que había deseado.
Ce n’était pas ce qu’il avait voulu dire.
Eso no era lo que había deseado decir.
Il aurait voulu une passion.
Hubiera deseado que todo fuera pasión.
Je l’ai toujours voulu.
Siempre lo había deseado.
C’est ce que Dominic aurait voulu.
Es lo que Dominic habría deseado.
Il avait voulu qu’ils l’aiment.
Había deseado que lo amaran.
C’est ce que j’ai toujours voulu.
Es lo que siempre he deseado.
Elle avait voulu l’embrasser.
Había deseado que la besara.
Vous avez voulu notre séparation, mais il l’a voulue aussi.
querías que nos separásemos y él también lo quería.
C’est ce qu’il avait voulu ;
Es lo que él quería;
C’est toi qui l’as voulu.
Esto es lo que querías.
Mais elle aurait voulu qu’elle le fût.
Pero quería que lo fueran.
— Tu as eu ce que tu as voulu.
—Tienes lo que querías.
— Qui aurais-tu voulu que ce soit ?
—¿Quién querías que fuese?
C’était ce qu’il avait voulu.
Eso era precisamente lo que él quería.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test