Translation examples
— Vous vouliez qu’ils sachent ce que vous aviez fait, mais sans savoir que c’était vous qui l’aviez fait.
—Quiso que supieran lo que había hecho, pero no que lo había hecho usted.
Vous ne vouliez pas du tout dire ce genre de choses, n’est-ce pas ?
En realidad no quiso decir nada remotamente como eso, ¿verdad?
Dale, pourquoi vouliez-vous que nous amenions la statue ici ?
Dale, ¿por qué quiso que trajéramos aquí la estatua?
Pourquoi que vous vouliez connaître mon escadrille ?
¿Por qué ha querido saber cuál es mi escuadrón?
« Qu’est-ce que vous vouliez dire par coïncidence, Larsen ?
¿Qué has querido decir con coincidencia, Larsen?
Que vouliez-vous dire par « sauf que… quand même…» ?
¿Qué ha querido usted decir con «excepto... bueno»?
J’ai fait tout ce que vous vouliez, et maintenant je vous ai rejetés !
He hecho todo lo que has querido, ¡y ahora me despido de ti!
– Et pourtant, ce pouvoir, vous le vouliez, fit Stuart.
—Pero tú habías deseado ese poder —dijo Stuart.
Vous auriez pu le rompre depuis longtemps, si vous le vouliez vraiment.
Si lo hubieras deseado de verdad, lo habrías roto hace mucho.
— Oh, dit-il, je pensais que, si vous vouliez vraiment chanter, vous désireriez peut-être prendre rendez-vous avec Ellis.
—Oh, pensaba que si te habías tomado realmente en serio ese asunto del canto podías haber deseado una cita con Ellis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test