Translation for "volonté" to spanish
Translation examples
Tout ce qu’elle voyait, c’était de la volonté. Sa volonté à lui.
Todo lo que veía era voluntad. La voluntad de él.
C’est la volonté. Alors, pour commencer, qu’est-ce que la volonté ?
Es voluntad. Entonces, primero, ¿qué es voluntad?
Sa volonté lui était venue en aide à la mort de Marc. Sa volonté, sa volonté !
Cuando Mark murió, fue su voluntad lo primero que empezó a actuar. ¡Su voluntad! ¡Su voluntad!
Est-ce que la « volonté de puissance » est un genre de « volonté » ou bien est-elle identique au concept de volonté ?
¿La ‘voluntad de poder’ es un tipo de ‘voluntad’ o bien es idéntica al concepto de voluntad?
— C’est une question de volonté.
—Es cuestión de querer.
Le tragique, c’est la volonté du défi ;
La tragedia es querer a pesar de todo;
Mais sans ma volonté mes yeux pleuraient.
Pero sin querer mis ojos siguen llorando.
La volonté de maintenir en vie facilite l’acte de tuer.
El querer dejar vivir facilita el matar.
Il demeurait trop écrasé pour faire un mouvement ou pour avoir une volonté.
Estaba demasiado aplanado para hacer un movimiento o para querer algo.
Par épuisement ou volonté de tout effacer, Cazaril n’aurait su le dire.
Por el cansancio, o por querer aislarse de todo, Cazaril no estaba seguro.
Les dieux me veulent, Saban, et je dois me conformer à leur volonté.
Los dioses me quieren, Saban, y yo debo querer lo mismo que ellos.
Ces humains n’ont pas plus de volonté que les fourmis que nous chevauchons en tous sens.
No tienen más albedrío que las hormigas sobre las que cabalgamos.
La certitude sur laquelle ils reposaient : la volonté, le choix !
¡La certidumbre en la que se asentaban: libre albedrío, de posibilidad de elección!
La volonté propre – le libre arbitre – s’associe inévitablement à l’intelligence.
El libre albedrío se asocia, inevitablemente, con la inteligencia.
Il est en train d'acquérir une volonté. -    C'est génial ! s'exclama Seth.
Está desarrollando su libre albedrío. —¡Qué alucine! —exclamó Seth.
— Alors la libre volonté de l’homme n’est qu’un leurre ?
—Entonces el ser humano no puede tener libre albedrío.
Quoi que décident de faire les S’kangs, ce sera en toute liberté et volonté. Nous pouvons…
Lo que los s’kangs hacen, lo hacen por su libre albedrío. Nosotros podemos...
mes actions semblent plutôt le résultat du somnambulisme que celui d’une libre volonté;
mis acciones más bien parecen resultado del sonambulismo que de mi libre albedrío;
En résumé, ce sortilège ôte toute volonté à l’un des partenaires, et c’est en cela qu’il est démoniaque.
Básicamente elimina el libre albedrío del socio secundario del hechizo, y por eso es demoníaco.
Et nous pouvons toujours envisager notre volonté comme libre, elle reste dirigée par des pensées, désirées ou non.
Por mucho que creamos en el libre albedrío, está dirigido por nuestros pensamientos, voluntarios o no.
Elle ne considérait pas Jestry comme un homme, comme un être humain doté de sa propre volonté.
No contemplaba a Jestry como hombre, como un ser humano con libre albedrío.
C’est lui qui s’occupe de mes dernières volontés.
Es el que se ocupa de mi testamento.
Il l'a spécifié dans ses dernières volontés.
Él lo dejó claro en el testamento.
— Vous connaissez ses dernières volontés ?
—¿Sabe usted algo acerca del testamento?
— Ce n'est pas vous qui avez enregistré ses dernières volontés, n'est-ce pas ?
– No fue usted quien preparó el testamento, ¿verdad?
Je suis en train de vous lire les dernières volontés d’un idiot.
Te estoy leyendo el testamento de un idiota.
— Est-ce qu’il vous a parlé des dernières volontés de Bobby ?
—¿Te ha contado lo del testamento de Bobby?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test