Translation for "volition" to spanish
Volition
Similar context phrases
Translation examples
La volition à son flux le plus bas.
Es la voluntad en su grado más bajo.
— La volonté suppose le choix, le libre arbitre, la volition.
—El término «voluntad» implica elección, libertad, volición.
Elles échappaient à sa volition, comme s’il travaillait sur un téléopérateur.
actuaban con independencia de su voluntad, era como si trabajase con un teleoperador averiado.
Jack lui résista par tous les circuits de volition qui lui demeuraient ouverts. Il tenta de crier ;
Jack se resistía a su voluntad por los canales de volición que le quedaban abiertos. Intentó gritar;
Quelque part en lui, sensation et volition se trouvaient déconnectées, comme deux fils électriques tentant de se raccorder.
En su interior, en alguna parte, la sensibilidad y la voluntad habían quedado anuladas, pero sus correspondientes contactos intentaban enlazarse de nuevo.
Mais je n’obéis pas à la « claire représentation » du geste futur ni à la « ferme volonté » de l’accomplir. Représentations et volitions sont des idoles inventées par les psychologues.
Pero no obedezco a la «clara representación» del gesto futuro ni a la «firme voluntad» de realizarlo: representaciones y voliciones son ídolos inventados por los psicólogos.
essaya-t-elle de demander. Ses muscles faciaux ne parvinrent à esquisser que quelques mouvements convulsifs – une promesse du retour de sa volition, mais à peine plus.
—trató de preguntar. Pero sus músculos faciales se contrajeron sólo un poco; una promesa de que su voluntad regresaba, pero nada más. La figura que se cernía sobre ella se tornó borrosa, se desenfocó;
Quand une personne atteint ces stades de maturité spirituelle, d’extraordinaires aptitudes voient le jour sur les plans de l’amour, de la vitalité, de la personne, de la conscience corporelle, de l’intuition, de la perception, de la communication et de la volition.
En la medida en que una persona alcanza esos niveles avanzados de madurez espiritual, empiezan a florecer extraordinarias capacidades de amor, vitalidad, personalidad, conciencia personal, intuición, percepción, comunicación y voluntad.
Ainsi avons-nous atteint une liberté plus profonde que la volonté, simplement en nous montrant plus exigeants que les psychologues, c’est-à-dire en posant la question du pourquoi, là où ils se bornent à constater le mode de conscience comme volitionnel.
Así, hemos alcanzado una libertad más profunda que la voluntad, mostrándonos simplemente más exigentes que los psicólogos, es decir, planteando la cuestión del por qué allí donde ellos se limitan a identificar el modo de conciencia como volitivo.
Les astres étaient pour lui des points enflammés, des objets comme les pierres et les lents insectes dont il tirait également des présages, parties constituantes d’un univers magique qui comprenait aussi les volitions des dieux, l’influence des démons, et le lot réservé aux hommes.
Para él los astros eran puntos inflamados, objetos como las piedras y los lentos insectos de los cuales también extraía presagios, partes constitutivas de un universo mágico que abarcaba las voluntades de los dioses, la influencia de los demonios, y la suerte reservada a los hombres.
volición
Il manquait même de cette volition névrosée qui s’alimentait de sa rage.
Incluso carecía de su habitual y loca volición impulsada por el motor de la furia.
Il apparaît donc comme le libre fondement de ses émotions comme de ses volitions.
Aparece, pues, como el libre fundamento de sus emociones tanto como de sus voliciones.
Le seul lien exploitable que nous ayons avec l’électrophysiologie de la cognition et de la volition est chimique.
La única conexión utilizable que tenemos con la electrofisiología de la cognición y de la volición es química.
Ma vie est sans surprises, monsieur Nichols, sans décisions à prendre et sans volition.
Mi vida carece de sorpresas, señor Nichols, carece también de decisiones y de volición.
Et tous ont essayé de trouver une solution pour expliquer la simultanéité apparente de nos volitions et de nos actions.
Y todos han intentado encontrar una solución para explicar la simultaneidad aparente de nuestras voliciones y nuestras acciones.
Ce que je vise constamment à travers mes expériences, ce sont les sentiments d’autrui, les idées d’autrui, les volitions d’autrui, le caractère d’autrui.
Lo que considero constantemente a través de mis experiencias son los sentimientos del prójimo, las ideas del prójimo, las voliciones del prójimo, el carácter del prójimo.
Mais les volitions sont, au contraire, comme les passions, certaines attitudes subjectives par lesquelles nous tentons d’atteindre aux fins posées par la liberté originelle.
Por el contrario, las voliciones son, como las pasiones, ciertas actitudes subjetivas por las cuales intentamos alcanzar los fines propuestos por la libertad original.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test