Translation for "voiture et chauffeur" to spanish
Translation examples
– Je louerai une voiture avec chauffeur.
—Alquilaré un coche con conductor.
Il avait une voiture avec chauffeur qui l’attendait.
A Krendler lo esperaba un coche con conductor.
Je louai une voiture avec chauffeur pour m’emmener à Plain City.
Alquilé un coche con conductor para que me llevara a Plain City.
Des voitures, aux chauffeurs invisibles, glissaient dans l’eau et soudain changeaient de direction, on ne savait pas pourquoi.
Coches con conductores invisibles se deslizaban sobre el agua y de repente cambiaban de dirección, no se sabía por qué.
Remettez les corps dans la voiture, le chauffeur au volant et les deux officiers à l'arrière ", ordonna-t-il aux deux garçons.
—Meted los cuerpos en el coche, el conductor al volante y los dos oficiales detrás –dijo a los varones.
À l’aéroport de Tulsa, il lui fallut deux heures et demie pour louer une voiture avec chauffeur afin qu’on la conduise au Couvent.
En el aeropuerto de Tulsa, tardó dos horas y media en alquilar un coche con conductor para que la llevara al convento.
Tout à coup, plus rien sur les voies, sauf un gros transporteur de voitures. Le chauffeur fit un signe, comme s’il offrait d’embarquer Maitland, mais celui-ci négligea l’invitation. Il attendait avec impatience que l’interminable queue du camion à deux ponts lui laisse la voie libre.
El camino estaba despejado, y lo único que se acercaba ahora era un camión de dos pisos, un transporte de coches. El conductor le hizo señas como si se ofreciera a recogerlo, pero Maitland no le prestó atención, esperando con impaciencia que la larga sección trasera del transporte acabara de pasar.
Mais quand ils essaient de convaincre les gens que les voitures sans chauffeurs sont la solution, ce n’est pas parce qu’ils désirent de meilleures solutions de transports, bien sûr, c’est parce qu’ils veulent ralentir aussi longtemps que possible le cours de l’histoire et continuer de produire des monstres de dix quintaux même s’ils savent que ça ne sert pas la planète, mais en consomme au contraire les ressources finies.
Pero cuando intentan convencer a la gente de que la solución está en los coches sin conductor, por supuesto que no están buscando remediar el problema del transporte, sino que quieren, mientras les sea posible, frenar el avance de la historia y seguir produciendo monstruos de una tonelada de peso, aunque sepan que no benefician al mundo, al contrario, son muy conscientes de estar malgastando los mermados recursos del planeta.
Un taxi… Non, il s’arrêtait plus bas dans la rue. Il était une heure dix… La portière claquait… On n’entendait pas encore le pas… Blottie dans l’angle de la fenêtre, Dominique parvenait à entrevoir la voiture, le chauffeur placide qui attendait, une femme debout, penchée sur la portière, un autre visage contre le sien.
Un taxi… No. Se detiene más allá. Es la una y diez… Suena la portezuela… Aún no se oyen pasos… Agazapada en el ángulo de la ventana, Dominique consigue ver el coche, el plácido conductor que espera, una mujer de pie, inclinada hacia la puerta, otro rostro contra el suyo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test